Читаем Рождение Легенды полностью

«Перестань. Не трогай его, Торстин,» – она чуть повернула руку, до этого спокойно лежавшую на коленях. Теперь её ладонь смотрела на меня и мне это совершенно не понравилось. – «Оставь Кайдена в покое. Взамен за ваш с отцом рассказ, я расскажу вам о нас.»

«Ладно, согласен,» – я перестал пытаться сканировать волка, переключился на Риэллу и наткнулся на глухую стену щита.

Волк снова закрыл её, а ладонь Риэллы опять лежала как прежде.


«Ну? Что скажешь?»

«Они действительно похожи на нас,» – Кайден снова закрыл их обоих.

«Ты умница, Кай. Они по-прежнему считают тебя волком,» – она улыбнулась брату, – «Как думаешь, мы не ошибаемся? Чёрные волки ведь тоже умеют читать мысли, но от этого не становятся более похожими на нас.»

«Нет, конечно. Но эти другие. Они не просто читают мысли. Они могут говорить и умеют закрываться. Оба сейчас поставили такие щиты, что мне не пробить.»

Риэлла легко прикоснулась к Барди и его сыну. Так, чтобы они ничего не заметили. Она просто скользнула по щитам, проверяя их прочность.

«Не волнуйся. Если понадобится, я пробью. Но, ты прав, они и правда очень сильные.»

«Подождём,» – решил Кайден и сестра с ним согласилась.


Баллада закончилась, отец встал и поклонился хозяйке дома. Леди Риэлла слегка поклонилась в ответ.

– Благодарю вас, господин Барди, – она улыбнулась нам обоим, – Вы порадовали мою душу.

– Что вы, леди Риэлла! – отец очень натурально смутился, – Какой из меня «господин»? Это вы принесли радость в сердце старого Барди!

– Как странно, господин Алан. Ты не находишь? Твоя леди удостаивает разговором простого бродячего певца и зовёт его «господином». А посла великого Перта Второго Коварного не удостоила даже взглядом.

Я посмотрел туда, откуда раздался голос. Человек сидел за одним из небольших столиков, справа от Алана. Я хорошо его знал и не питал к нему тёплых чувств. Это был посол Перта Коварного.

– Что удивляет тебя, посол? – Алан посмотрел на него и мне стало понятно, что не у меня одного этот человек вызывает отрицательные эмоции, – Ты приехал предложить мне дочь своего господина. Неужели ты думал, что это обрадует мою жену?

– Но у камров возможно иметь трёх жен. Ничто не мешает тебе принять предложение моего господина. У тебя ведь всего одна жена. Господин согласен, чтобы его дочь не была первой.

– Да, но я не согласен, – Алан сердито смотрел на посла, – У народа камров действительно раньше было принято брать в жены трех женщин одновременно. Теперь мы больше так не делаем. Теперь мы женимся только на одной женщине. И тебе это хорошо известно.

– Разве для правителя есть какие-то ограничения? – фыркнул посол.

– В первую очередь для правителя. К тому же, у меня уже есть жена и другой мне не нужно. Я уже дважды отвечал послам Перта Коварного и в третий раз отвечу тебе то же, что и предыдущим двоим, – он посмотрел на Риэллу, взял её за руку, – Моя жена – леди Риэлла. Другая женщина в мой дом не войдёт.

– Это твой окончательный ответ, Алан Отважный?

– Да.

– Что ж… я не хотел говорить, но… – он внимательно посмотрел на Риэллу, – А знаешь ли ты, господин мой, что женщина, которую ты держишь за руку и зовёшь женой тебе изменяет?

По взгляду Алана Отважного я понял, что ещё слово и посол Перта узнает на себе тяжесть его руки. Рядом с Риэллой медленно поднялся чёрный волк. Он сделал шаг в сторону обидчика его госпожи и тихо, но грозно зарычал.

Видеть этого огромного зверя рядом с людьми было для меня по-прежнему пугающе не привычно. Да и как можно привыкнуть к волку таких размеров?

Риэлла тут же оказалась на ногах, положила руку на плечо волка и тихо, едва слышно сказала: «Кай, не надо! Вспомни про «пыль под ногами». Алан кивнул, соглашаясь с ней, и я почувствовал, как Большой Дом становится ужасно маленьким.

Она говорила на НАШЕМ языке! И оба они, Алан и волк, понимали её!

Я посмотрел на отца. Слышал ли он то, что слышал я? Отец утвердительно кивнул и скользнул взглядом по Риэлле. Я понял, что он сканирует её на предмет совпадения хромосомного ряда. Это было сложно определить на таком расстоянии, нужно было подойти ближе. Но он не хотел рисковать и пытался понять отсюда насколько она НАША.

– Ваши ложные обвинения дают мне право указать вам на дверь, господин посол, – Алан старался быть вежливым. Фраза про «пыль под ногами» видимо была понятна ему, – И впредь я не желаю видеть вас в моём доме. Ни вас, ни кого-либо другого в роли посла!

– Почему же ложные, господин? Я видел своими глазами, как этой ночью, в саду Большого Дома, леди Риэлла обнимала мужчину. И это были не вы, мой господин. – посол считал, что выигрывает, не замечая реакции волка, Риэллы и самого Алана. Все они молчали и посол продолжил, – Это был высокий белый мужчина, с тёмными волосами. Вы легко найдёте его, господин Алан. У него в волосах слева седая прядь.

В зале после слов посла стало тихо. Описание было очень чётким и не оставляло сомнений в том, что посол действительно видел этого мужчину, но… что-то было не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги