Читаем Рождение огня полностью

— Тогда усекай: у Люси и Бити мозги варят. Они изобретатели. Они даже углядели силовое поле, поставленное между нами и распорядителями. И если нам необходимы союзники, то я хочу чтобы ими стали они! — С этими словами я швыряю раздаточную ложку обратно в судок с жарким, забрызгивая соусом нас обоих.

— Да с чего ты так злишься? — спрашивает Пит, вытирая соус с рубашки. — Из-за того, что я поддразнил тебя тогда, в лифте? Ну, прости. Я думал, тебе тоже будет смешно — и всё!

Я трясу головой:

— Неважно. Всё так сразу навалилось.

— Дарий, — говорит Питер.

— Дарий. Игры. Хеймитч, заставляющий нас кучковаться с другими.

— Ты же знаешь — только вдвоём мы не справимся.

— Да знаю, знаю! Наверняка Хеймитч прав, — досадую я, — только не вздумай ему передать, что я так сказала. Всё-таки что касается Игр — тут он дока.

— Хорошо. В отношении наших союзников — за тобой последнее слово, — соглашается Пит. — Но как раз сейчас я склоняюсь в сторону Чаффа и Сеяны.

— Сеяна — это класс, но не Чафф! — говорю, — во всяком случае пока ещё нет.

— Пошли, сядем с ним за стол. Торжественно обещаю, что не позволю ему соваться к тебе с поцелуями!

За ланчем Чафф производит не такое уж плохое впечатление. Он трезв, и хотя он громогласно, на весь зал, отпускает грубые шутки, но почти все они — на свой собственный счёт. Теперь понятно, почему они с Хеймитчем так хорошо  ладят друг с другом — тот слишком мрачен и угрюм. Но готова ли я объединиться с Чаффом — это ещё вопрос...

Я всё же пытаюсь быть более общительной — и не только с Чаффом, но и со всеми другими тоже. После ланча направляюсь в секцию съедобных насекомых. Там я встречаю трибутов из Восьмого дистрикта — Цецилию, ту, у которой дома осталось трое детей, и Вуфа, глубокого старика. Он туговат на ухо, да, кажется, и на голову тоже, поскольку пытается запихнуть в рот каких-то ядовитых тварей. Мне бы так хотелось упомянуть о встрече в лесу с Бонни и Сатин, но никак не получается ввернуть это в разговор.

Кашмир и Рубин, брат и сестра из Первого, приглашают меня в свою секцию, и некоторое время мы занимаемся плетением гамаков. Они вежливы, но сдержанны. Ничего не могу поделать — всё время думаю о том, как я убила обоих трибутов из их дистрикта, Диадему и Дивена, на прошлых Играх. А ведь наверняка они знали друг друга, а, может, даже были их наставниками. Так и получается, что как мои попытки завязать с ними отношения, так и мой гамак тянут на слабенький средний балл.

Иду упражняться в фехтовании мечом, сталкиваюсь там с Энобарией; мы даже обмениваемся парой фраз, но с самого начала ясно, что взаимной любви у нас не выйдет.

Когда я прихожу в рыбачью секцию — а вдруг услышу что полезное? — Дельф тут как тут, но в основном чтобы познакомить меня с Мэгс, той пожилой женщиной из Четвёртого. Она разговаривает на таком невразумительном диалекте, да к тому же ещё и едва шевеля языком — должно быть, перенесла удар, — что я могу понять только одно слово из произнесённых ею четырёх. Но вот что поразительно: она умеет сделать отличный рыболовный крючок из чего угодно — из колючки, серёжки, птичьей косточки.

Через некоторое время я вообще перестаю слушать тренера и вовсю обезьяню Мэгс. Когда мне удаётся сделать более-менее приличный крючок из кривого гвоздя и прицепить его на пряди собственных волос, она одаривает меня беззубой улыбкой и бормочет нечто невразумительное, однако звучащее как похвала. Внезапно я вспоминаю, как она заступила добровольцем вместо той истеричной молодой женщины. Не может быть, чтобы Мэгс считала, что имеет какие-то шансы на победу. Она попросту спасала девушку, как я спасала Прим. Я решаю, что не прочь иметь Мэгс в своей команде.

Славно. То-то Хеймитч обрадуется, когда я сообщу ему, что желаю иметь в своей группе восьмидесятилетнюю старуху и Шизика с Вольтиком.

Всё, хватит с меня друзей. Перехожу в секцию для стрельбы из лука — хоть мозги в порядок приведу. Как это здорово — перепробовать все эти великолепные луки и стрелы. Тренер, видя, что неподвижные мишени для меня — семечки, принимается подбрасывать высоко в воздух нелепых фальшивых птиц — стреляй, мол. Поначалу выглядит по-дурацки, но потом вхожу во вкус — забавно. Вроде как охотишься на живую дичь. Ну, а потому как я сбиваю всё, что он бросает, он посылает в полёт всё больше «птиц» одновременно. Забываю о существовании остального зала, всех прочих победителей, забываю обо всех своих несчастьях и знай себе стреляю, уйдя в это занятие с головой. Когда я умудряюсь за один заход сбить пять «птичек», до меня доходит, что царит такая тишина, что можно слышать, как моя «добыча» шлёпается на пол. Оглядываюсь и вижу: большинство присутствующих побросали то, чем занимались и уставились на меня. На лицах можно прочесть всё: от зависти и страха до  полного восторга.

После окончания тренировки мы с Питом ждём, когда Хеймитч или Эффи позовут нас на обед. За столом Хеймитч сразу же набрасывается на меня:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже