Читаем Рождение огня полностью

Пит и Эффи пытаются время от времени завязать беседу, но из их усилий выходит мало что путное.

— Мне нравится твоя новая причёска, — говорит Пит.

— Спасибо! Я специально старалась, чтобы они имели что-то общее с брошкой Кэтнисс. Я подумывала: а не сделать ли нам для тебя золотой ножной браслет, а Хеймитчу подобрать что-нибудь в этом же роде на руку? Тогда мы бы выглядели как одна команда, — говорит Эффи.

По всей вероятности, Эффи не знает, что моя сойка теперь символ мятежников. Во всяком случае, в Восьмом дистрикте. В Капитолии она, повидимому, так и остаётся лишь модным аксессуаром, напоминающим об особо захватывающих Голодных играх. А чем же ещё ей там быть? Ни одному повстанцу и в голову бы не пришло запечатлеть тайный символ на драгоценности — золото слишком прочно и долговечно. Они изображают его на хлебце — в случае чего его можно враз съесть.

— По-моему, это великолепная идея! — загорается Пит. — Как думаешь, Хеймитч?

— А, да мне по барабану, — говорит Хеймитч. Он не пьёт, но сразу видно, что ему очень хочется. Эффи, увидев, каких усилий ему стоит воздержание, попросила убрать и её вино. Всё равно, Хеймитч в жалком состоянии. Если бы он был трибутом, то был бы ничем не обязан Питу и мог бы пить хоть до посинения. Но сейчас-то ему придётся выдать всё, на что способен, чтобы сохранить  Питу жизнь, причём на арене будут его давние друзья! Скорее всего, из этой затеи ничего не выйдет.

— А может, тебе тоже нацепить парик, а? — пытаюсь и я внести свой вклад в дело поднятия настроения. Хеймитч лишь бросает на меня убийственный взгляд, после чего мы доедаем свой десерт в полном молчании.

— Не посмотреть ли нам обзор Жатвы во всех дистриктах? — спрашивает Эффи, промокнув уголки рта белоснежной льняной салфеткой.

Пит отправляется за своим блокнотом, куда он заносит заметки обо всех ныне здравствующих победителях. Мы собираемся в купе, где стоит телевизор. Интересно будет увидеть, кто же станет нашими соперниками на арене. Играют гимн, и ежегодный обзор церемоний Жатвы во всех двенадцати дистриктах начинается.

В истории Голодных игр было семьдесят пять победителей, из них пятьдесят девять ещё живы. Я узнаю многие лица: видела их либо по телевизору — трибутами или наставниками на предыдущих Играх, либо на тех плёнках про победителей, что недавно мы смотрели все вместе. Кое-кто так стар или так плохо выглядит по причине болезней либо злоупотребления наркотиками или алкоголем, что я не могу вспомнить, кто же это. Как и следовало ожидать, дистрикты 1, 2 и 4 имеют самое большое количество победителей, но в каждом дистрикте удалось наскрести хотя бы по одному трибуту каждого пола.

Эпизоды жеребьёвок проходят быстро и без задержек. Пит педантично отмечает в своём блокноте звёздочками имена выбранных трибутов. Хеймитч с непроницаемым лицом смотрит, как его давние друзья поднимаются на подмостки. Эффи только и знает, что приглушённо ахает: «О нет, только не Цецилия!» или «Ну ещё бы, Чаффу только бы подраться!» — и поминутно вздыхает.

Я, со своей стороны, пытаюсь запечатлеть других трибутов в своей памяти, но, так же, как и в прошлом году, в ней остаются только некоторые.

Вот двое из Дистрикта 1: отличающиеся классической красотой брат и сестра, они стали победителями в Играх, проводившихся в последовательно идущих годах.

Брут, доброволец из Дистрикта 2: ему, по меньшей мере, сорок и, по-видимому, не терпится вновь оказаться на арене.

Дельф[5], удивительно красивый, с волосами цвета бронзы парень из Дистрикта 4, он получил венок победителя десять лет назад, когда ему было четырнадцать.

От того же дистрикта была выбрана истеричная молодая женщина с гладкими тёмными волосами, но на её место вызвалась добровольцем восьмидесятилетняя старушка, которой, чтобы взойти на подиум, потребовалась тросточка.

Вот Джоанна Мейсон, единственная оставшаяся в живых победительница из дистрикта 7: это она выиграла несколько лет назад, притворившись жалкой слабачкой.

Женщине из Восьмого, которую Эффи назвала Цецилией, лет тридцати на вид, пришлось отрывать себя от троих детей, взбежавших на подиум и с плачем вцепившихся в неё.

В число трибутов входит и один из близких друзей Хеймитча, победитель из Одиннадцатого дистрикта Чафф.

Названо моё имя. Потом имя Хеймитча. Питер идёт добровольцем.  Одна из женщин-комментаторов даже пускает слезу: сама судьба против нас, рождённых под несчастной звездой влюблённых из Дистрикта 12. Потом она овладевает собой, чтобы изречь, что «это будут лучшие Игры всех времён!»

Хеймитч покидает купе, так и не проронив ни слова, Эффи, сделав несколько бессвязных замечаний о том и об этом трибуте, желает нам спокойной ночи. Я сижу как пригвождённая к месту и смотрю, как Пит вырывает из блокнота листы с заметками о невыбранных трибутах.

— Почему ты не идёшь спать? — спрашивает он.

«Потому что не вынесу кошмаров. Без тебя не вынесу! — думаю я. А уж кошмары сегодня ночью будут первостатейные. Но не могу же я просить Пита пойти спать со мной. Мы едва касались друг друга с того самого вечера, когда был высечен Гейл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези