— Я должен был. Это был единственный способ вернуть Жасмин.
— Ха, и что из этого вышло, а?
По голосу Уилла казалось еще немного, и он расплачется:
— Прошел целый год, без единого шанса вернуть сестренку. Когда этот эльф, предложил мне сделку. Сказал, что если я смогу привести тебя они вернут мне Жасмин. Мне жаль.
Я не убрала пистолет.
— Я была твоим единственным шансом вернуть ее. Если бы ты не привел нас в эту ловушку, мы бы вернулись сюда вместе с ней.
Он спрятал лицо в ладонях и застонал.
— Я не знал. Я не знал. Я ужасно хотел вернуть ее. — Он снова посмотрел на меня. — Что случилось? Почему она убежала? Она испугалась?
— Может быть. Или может быть это… как это называется? Ну, когда люди помогают своим похитителям? Стокгольмский синдром?
— На вроде Патти Херст*? Нет. Жасмин не пошла бы на это.
Я не была в этом уверена. Жасмин молода и очень впечатлительна, и Эсон, как мне показалось, весьма влиятельная личность.
— Уилл слишком жалок, чтоб об него марать руки, — заметил Финн, закончив изучать парня.
— В любом случае вреда от этого не будет, — добавил Волуциан, — Убейте его и поработите душу.
Уилл вытаращил глаза.
— Евгения! — Тим уставился на меня так, будто я сошла с ума. — Вы же не всерьез это обсуждаете.
Скорее всего, нет. Вздохнув, я опустила пистолет.
— Проваливай отсюда, Уилл. И больше не попадайся мне на глаза.
Уилл вскочил на ноги, пряча лицо.
— Но Жасмин...
— Ты упустил свой шанс. Ты сам все испортил. А теперь кати отсюда, прежде, чем я сделаю какую-нибудь глупость.
Уилл сомневался, его выражение лица было расстроенным и умоляющим. Затем, он ни сказав ни слова отправился к тропе, которая вела на временную стоянку. Я смотрела как он уходит и во мне бурлил гнев. Вдалеке послышались раскаты грома.
— Евгения... — нерешительно начал Тим. Слабый ветерок трепал его волосы.
— Я не хочу об этом говорить. Отвези меня домой.
Мы собрали вещи Уилла и пошли в том же направлении, в котором он ушел.
— Ждите моего возвращения дома, — сказала я своим духам. И они исчезли.
По дороге домой Тиму хватило благоразумия, оставить меня в покое. Я прислонилась к окну, ощущая приятную прохладу стекла, своею пылающей щекой. Сегодня ночью произошло слишком много вещей, и я не знала о чем в первую очередь думать. О Жасмин? О предательстве Уилла? О глупом обвинении Эсона? О Кийо?
Ах, да. Кийо, вероятно, он был единственной безопасной темой. Мое сердце, чуть не выскочило из груди, когда я его увидела. Это было глупо, учитывая то, как он использовал меня, но моим чувствам, казалось было все равно. Ну почему? Почему меня тянуло к нему, хотя я его едва знала? Я не верю в любовь с первого взгляда.
И что это за фокусы с лисой? Я не знала, никого из джентри с такими талантами, но я знала что, оборотней в Ином мире было довольно много. Я боролась раньше с некоторыми, ни никто прежде не превращался в лису. Довольно, странный выбор. Может это объясняет, почему он не почувствовал меня. Он был чем-то еще, не джентри, а какой-то другой Иномирец. Не велика разница.
Я оставила Тима, как только мы вернулись домой, ища в своей комнате одиночества. Ну, насколько, я могла быть одинока, с этими тремя духами, ожидающими меня. Я плюхнулась на кровать и прислонилась к стене. Истощение одолевало меня, и ничего не говоря, я уставилась в темноту. Гром снова загрохотал, но уже был значительно слабее, видимо буря передумала. Духи просто ждали и наблюдали за мной.
— Объясните мне, что там такое произошло.
— Хм, что именно? — спустя минуту уточнил Финн.
— Расскажи мне кто такой Кийо. Лиса.
— О, — Финн расслабился, потому что на этот вопрос он мог ответить. — Он кицунэ. Японский дух лисицы.
— Роланд рассказывал мне о сотнях магических существ. Но я никогда не слышала о кицунэ.
— Ну, в округе их не много, — объяснил Финн. — И они не очень опасны.
— А по-моему он выглядит достаточно опасным.
— В своей человеческой форме, кицунэ сохраняют некоторые черты животного, — сказал Волуциан, — Силу. Скорость. В какой-то степени агрессивность.
Я вспомнила о том, как мы занимались с Кийо сексом. Да. Это было довольно агрессивно. Мои глаза закрылись.
— Зачем он отметил, а затем следовал за мной?
— Я не в курсе.
Надо это выяснить.
— Что я еще должна знать о нем? То есть о них?
— Обычно кицунэ это женщины. Мужчины значительно реже. Возможно тому виной его человеческая кровь, — сказала Нанди, голосом лишенным чувств.
— Наполовину человек? О-о. Значит его мать кицунэ, — поняла я, вспоминая, что Кийо рассказывал о своих родителях.
— Ага, — согласился Финн. — Женщины-кицунэ весьма горячие штучки. Как сирены. Очень соблазнительны. Ни один мужчина, не может пройти мимо.
— Как наркотик, — добавил Волуциан.
Я распахнула глаза.
— Мужчина-кицунэ тоже может вызывать такие чувства?
— Наверняка.
Внезапно, моя навязчивая идея показалась мне скорее запутанной, чем странной. Кийо использовал какую-то сексуальную энергию, чтобы соблазнить меня? Из-за нее я не могу перестать думать о нем?