Читаем Рождение волчицы (СИ) полностью

- Хм-хм. Доброе. - пройдя к кровати, Рамси уселся подле своей супружницы. От него приятно пахло зимой, энергия так и била ключом, и что-то подсказывало девушке, что это неспроста. - У меня для тебя подарок. Любящий муж ведь должен делать подарки своей жене?

Потрепав ее за щеку, Рамси вынул из-за пазухи небольшой сверток. «Что там? Пара отрубленных пальцев» - подумалось Сансе, и она мысленно улыбнулась своему сарказму.

Девушка молча ощупала сверток. Там лежало что-то твердое и круглое, напоминавшее ремень, и, озарившись догадкой, она то ли в ужасе, то ли в недоумении, широко распахнула глаза.

- Да. Верно. А теперь… открывай.

По прекрасному девичьему лицу пробежала былая тень страданий. Королева севера едва сгорбилась, ожидая увидеть грубый кусок кожи, который цепляют безродным дворнягам на шею, однако лежавший в свертке ошейник собачий напоминал лишь отдаленно.

Это была первоклассная оленья кожа, с внутренней стороны отделанная бордовым бархатом. На внешней стороне неизвестный мастер выбил двух волков, которые стремительно бежали навстречу друг другу. Разделяла их небольшая цепочка. Состоящая из трех звеньев она спускалась перпендикулярно ошейнику вниз и заканчивалась крестом, напоминавшим крест Болтоновского герба.

Ее ошейник больше напоминал кожаное ожерелье. Грубая идея нашла тонкое исполнение, и леди Старк была… приятно удивлена. Санса недоверчиво посмотрела на своего мужа, выискивая в нем ту тонкую грань, что пролегала между лордом и бастардом.

- Думаю, стоит примерить подарок?

Девушка едва содрогнулась. Ее самолюбие было уязвлено, хотя такую цену за целостность своих конечностей она готова была заплатить. Понимая, что должна это сделать, королева севера послушно протянула ожерелье Рамси, а тот властно сомкнул его вокруг ее шеи.

- Спасибо… - процедила девушка сквозь зубы.

- Это не все, милая супруга. - он спешно поднялся с кровати и направился к выходу, поправляя свои поручи. - Сегодня ты можешь быть свободна.

- Свободна?

- Ну да. Сходи в Зимний городок, в богорощу. Помолись, прогуляйся или… что вы там еще делаете?

- Да…но - Санса не верила его словам, прозвучавшим из каких-то потаенных недр Винтерфелла. Она вскочила с кровати вслед за мужем, и, едва не запутавшись в одеяле, чуть не упала.

- Может тебя лучше запереть?

Бастард хищно улыбнулся, взмахнув рукой с искренней беззаботностью. От изумления Санса теряла дар речи. Ее вновь выпускали на волю, вознаграждая за смирение своей участи. Что это было? Какая-то провокация? Решив, что продешевил с ошейником, он хотел ее спровоцировать, чтобы наказать каким-то более жестоким образом? Или же… Он решил ее проверить?

- Н-нет… О нет. Я… Это просто… немного неожиданно. - тихо проговорила девушка, не до конца доверяя происходящему. - Ты оставляешь меня одну…и…

- Ты уже и дня без меня прожить не можешь? Хм-хм… Возьми с собой Вонючку. И не валяй дурака. - добавил он уже более серьезно. - В «следующий раз», милая жена, подарком могут стать плеть и кандалы.

И этот сумасшедший, поцеловав супругу в лобик, захлопнул дверь, оставив Сансу одну… наедине со своей свободой и со своими мыслями.

Наверное, она все же его ненавидела. Хотелось вернуть этого наглеца назад и стукнуть ему по носу. Как это остроумно - подарить ей свободу, нацепив при этом ошейник на шею! Он был странным и непредсказуемым. Бастард в обличии лорда, зверь в обличии человека. Сделал ей подарок!

Впрочем, нащупав двух волков на своем ожерелье, она скромно улыбнулась: ведь все ее усилия по отношению к супругу не были напрасными.

***

На улице падал редкий снег, гоняемый из стороны в сторону озорным ветром. Прикрыв свои башни белыми шапками, замок Винтерфелл чернел могучим исполином посреди белых снегов Севера.

На его фоне Санса и Теон выглядели крошечными песчинками. Девушка дышала полной грудью, вспоминая как совсем недавно, в отчаянии спрыгнула со стены. Теперь жизнь ей улыбалась безумной улыбкой Рамси Болтона.

Теон весь дрожал. Ему не было холодно, однако он искренне боялся. Боялся каждого шороха, и когда с одной из башен, шурша, сошел снег, он, выпучив глаза, долго вглядывался в место его падения.

- Теон… Идем.

- В-вонючка. Г-господин сказал называть меня В-вонючкой.

Санса с грустью посмотрела на него. Весь чумазый, дрожавший, он все же был призраком ее названного брата. Ей вдруг вспомнилось, как когда-то они - Робб, Джон, Теон и она, играли вместе на улице, устраивая шуточные рыцарские турниры. Злившаяся Арья рвалась поиграть вместе с ними, однако родители не пускали ее, ведь тогда она серьезно простудилась.

Ее лицо озарила детская улыбка. Она сделала снежок и несильно кинула его в Теона. Весь задрожав, тот зажмурил глаза.

- Тебе больно?

- Н-нет. В-вонючке не больно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы