Читаем Рождение волшебницы полностью

Одетый с головы до ног в красное, прибыл Юлий. В повадке его сказывалось подчеркнутое достоинство, которое позволяет удалить окружающих на точно отмеренное расстояние. Напрасно, приглядываясь исподтишка, Золотинка пыталась уловить в лице Юлия следы нравственных страданий.

Вместе с княжичем прибыл пожелтелый, с запавшими глазами Новотор Шала. Ухватки Юлия разительно менялись, когда он обращался к больному старику, в них появлялась не только почтительность, но нечто большее – нежность.

Юлий стрелял последним среди слован. Он подошел к рубежу, положил на тетиву стрелу и постоял, глядя под ноги. От цели отделяли его только двадцать шагов, но и цель была маленькая, немногим больше кулака. К тому же насад подрагивал на частой речной волне. Из возмужалых, опытных стрелков в первом же коне срезалась добрая половина… Стоял Юлий не так долго, чтобы лишиться уверенности. Вдруг собравшись, он вскинул тяжелый лук, сильным толчком выбрасывая его от себя на всю руку – мгновение замер – стрела, сорвавшись, сверкнула. Звон тетивы, свист и гулкий стук тупого удара слились в один сложный звук.

Золотинка перевела дух.

– Прекрасный выстрел, государь! – раздались голоса.

Пусто оглянувшись, – лишь Золотинку задев взглядом, и она ничтожную эту заминку не пропустила – Юлий отошел в сторону, ко всему безучастный.

Пока меняли петушка, на рубеж стал последний стрелок из свиты Нуты. Хотя никакого общего счета между тисовыми луками и роговыми заведено не было, стало каким-то образом очевидно, что промах Амадео, как звали замыкавшего кон стрелка, уничтожил бы впечатление от всего, что достигли до сих пор мессалонские лучники. Как если бы все соревнование свелось теперь к личному соперничеству Юлия и Амадео.

Его звали Амадео. Септа запомнила непривычное имя, хотя множество других пропустила мимо ушей. В натуре витязя угадывалась уравновешенность, которая Септу как будто бы задевала. Уравновешенность сродни равнодушию, а принцесса Септа, когда выказывали ей равнодушие, воспринимала это как невежливость. Или признак крайней, блеклой и скучной ограниченности.

Выстрел Амадео Септа ожидала без волнения – она знала, что витязь попадет. Если стреляет, то попадет. И в самом деле, он поднял лук, не особенно приготовляясь, без ожесточения в лице прицелился – и всадил стрелу по назначению. Посмотрел вокруг, бессознательно ожидая похвалы, а когда не услышал, отошел в сторону, спокойно приняв к сведению, что похвалы не будет.

К третьему кону роговых луков осталось пятеро, а тисовых – трое, Амадео и Юлий удержались. Значение каждой попытки непомерно выросло, и от этого произошло замешательство. Распорядитель, одетый в цвета великокняжеского дома мальчик, разгоряченный ответственностью, расшаркивался там и тут.

– Не изволите ли начать, сударь? – пригласил он участника, снимая в поклоне шапку.

– Как только это будет угодно моему высокородному сопернику, – отвечал стрелок.

Галантная неразбериха продолжалась, доставляя мальчишке подлинное наслаждение. Ликующий здесь и там по палубе голосок выдавал его с головой. И вот – миг торжества! – пришла надобность обратиться к княжичу.

– Стреляйте, Мамлей! – сухо велел Юлий, имея в виду того лучника, который затеял состязание в учтивости.

Мамлей поклоном выразил готовность повиноваться и стал на рубеж. Однако, приподняв полунатянутый лук, он пожаловался в сторону, что болят глаза. Немного погодя добавил, что дрожат руки. И объявил среди взыскующей тишины, что не станет участвовать в соревновании и потому почтительно отдает и перепоручает свой выстрел княжичу Юлию, который «восхитил нас сегодня бесподобной стрельбой».

Новотор Шала тихим шелестящим голосом пересказывал Юлию эти кривляния.

– Стреляйте, Мамлей! – прикрикнул Юлий, поморщившись.

Тот покорно склонился и натянул лук. Хотел он попасть или нет – стрела его бесследно свистнула, затерявшись в просторе.

Юлий притопнул, но сдержался, не зная, был ли это случайный промах или подставка. Захваченные изящной игрой, придворные не понимали княжича, токовали свое, не замечая сведенных бровей, несчастного выражения в застылом, бесстрастном лишь по видимости лице. Выступивший далее стрелок с роговым луком пожаловался через переводчика на зубную боль и по этой основательной причине пустил стрелу на аршин мимо цели. Болезни множились: колотье в боку, дрожание поджилок, расслабленность членов и резь в кишках считались основательной причиной, чтобы промазать. И вот остались опять лишь двое соперников: Амадео и Юлий.

Принимая лук, Амадео пожал плечами:

– Несчастье мое в том, – сказал он без толмача и довольно чисто, – что у меня ничего не болит.

Он стал к рубежу среди веселого шума и рукоплесканий, не дожидаясь, пока зрители утихнут, почти не целясь, пустил стрелу – она шаркнула и потерялась в сиянии реки и неба.

– Попал! – вскричал Юлий.

– Промазал! – сокрушенно махнул рукой Амадео.

Золотинка слышала особенный шаркающий звук, когда стрела задела петушка, совершенно отчетливо. Так что, скорее всего, правы были и тот, и другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги