Я посмотрел майору в глаза. Всё веселье слетело с моего лица.
— Я буду создавать оружие, системы, новые двигатели, корабли и ещё много чего сопутствующего, чтобы, когда они появятся вновь, дать им отпор.
— Думаешь, они появятся снова?
Но ответить я не успел. К нам подошёл генерал Лащенко.
— Виктор Степанович, это майор Туров, — я указал на моего собеседника, — именно с его ротой и вашими курсантами мы разбили врага. Это генерал-лейтенант Лащенко, начальник Рязанского Училища ВКДВ и мой наставник.
Генерал улыбнулся.
— Михаил, ты преувеличиваешь, это мне впору учиться у тебя.
Мы дружно посмеялись.
Генерал расспрашивал нас о том, как происходил бой. Что мы видели, как действовали. Так за неспешной беседой прошел этот праздничный вечер. Но все прекрасно ощущали грядущие перемены, поэтому то и дело возвращались к теме вторжения.
Генерал Грачёв сидел во главе стола, перелистывая оперативную сводку на своём планшете. Уже было довольно поздно, но совещание штаба Минобороны никто не торопился покидать. Наконец Грачёв бросил планшет на стол и потёр руками уставшие глаза.
— Как я понял из оперативных сводок, на корабле противника идут ремонтные работы, — Грачёв обвёл взглядом сидевших за столом высокопоставленных офицеров. — А это значит… да ничего это не значит. Мы ничего не знаем о противнике. Способны ли они восстановить ход или, может, они восстанавливают связь. А может, ремонтируют какую-нибудь гигантскую пушку и вот-вот вмажут по планете. Мы абсолютно ничего не знаем.
— Разрешите, — подал голос один из присутствующих в звании полковника. Грачёв кивнул. — Как вы знаете, я курирую нашу орбитальную группировку проекта «Страж». Правда, уже курировать нечего. Все аппараты были уничтожены. Но у нас в подготовительном цеху находится готовый к отправке аппарат 1252С. Он должен был заменить отработавший свой срок аппарат 1144С. По расписанию старт был намечен через месяц.
— Давайте ближе к сути, — перебил его Грачёв.
— Так точно, — ответил полковник. — Дело в том, что этот аппарат способен маневрировать в довольно широком диапазоне орбит. Он специально сконструирован так, чтобы его невозможно было обнаружить. И аппаратура на нём установлена специфическая, но нам как раз подойдёт. Я предлагаю запустить его как можно быстрее. Он сможет подойти к кораблю противника и подробно рассмотреть, что там происходит. Возможно, это поможет нам понять, что они делают. Да и глаза, расположенные так близко к объекту, не помешают.
Грачёв внимательно выслушал полковника, а затем посмотрел на генеральный штаб и, увидев одобрительные кивки, спросил:
— Как быстро мы сможем подготовить и запустить аппарат на орбиту?
— Носитель у нас есть. Думаю, дня три на подготовку и запуск хватит, — ответил полковник.
— Хорошо, теперь это ваша основная задача. Делайте что хотите, но я даю вам два дня. Через два дня я хочу видеть этот корабль так чётко, как лужайку за окном.
Полковник вскочил.
— Так точно! Разрешите выполнять?
— Выполняйте.
Полковник вышел из-за стола, придвинул стул и быстрым шагом вышел из кабинета. Грачёв проводил его взглядом, а затем снова потёр глаза.
— Я понимаю, что все уже устали. Но нам нужно ещё обсудить операцию по захвату вражеского корабля. Через два дня я должен положить на стол президенту наш утверждённый план. Итак, по международной договорённости, это совместная операция. Да и никто не потянул бы такое в одиночку. Свои группы посылают США, Китай и мы, остальные страны — техническая поддержка. Так, кого включим, — генерал пожевал губами, — в абордажную группу?
Генерал-майор Малюков поднялся.
— Разрешите, господин генерал.
— Да садись Геннадий, — махнул рукой Грачёв, — не мальчики уже, чтобы скакать. Выкладывай, что там у тебя.
— Я знаю, что у нас нет специально обученных войск для ведения боевых действий в космосе. А абордаж проводился ещё тогда, когда по морю плавали деревянные корабли. Но боевой опыт с пришельцами есть у двух подразделений. Это вторая рота 162-й отдельной бригады морской пехоты и сводная группа Волкова. Я думаю, что нужно готовить их. Причём боевых роботов компании «РОС» я бы отправил в первую очередь. Они оказались наиболее эффективны против сил врага.
Малюков замолк и стал ожидать возражений, но их не последовало.
— Я тоже думал об этом, — высказался Грачёв, — но Волков — гражданский. Я не могу отдать ему приказ.
— А это и не обязательно. Нам нужны его стальные бойцы. Отправим роботов Волкова совместно со взводом морпехов.
— Так! — Грачёв хлопнул ладонью по столу. — Если ни у кого нет других предложений, то на этом закончим. А то голова уже совсем не варит, — возражений не последовало. — Тогда все свободны.
В кабинете поднялся шум от встающих людей. Офицеры выходили группами, что-то обсуждая между собой. Грачёв некоторое время смотрел на это, а затем обратился к Малюкову:
— Геннадий, задержись.
Тот обернулся и, перехватив планшет под мышку, направился снова к столу. Когда закрылась дверь и в кабинете остались только двое, генерал Грачёв спросил:
— Геннадий, что ты можешь сказать о Волкове и его новинках. Они, вообще, безопасны?