Уилл лежал на покрывале возле костра, в воздухе стоял резкий запах жженого шалфея. Тим бездельничал у палатки играясь со своим айподом. Хоть кто-то достаточно умен, чтобы оставить меня в покое и не путаться под ногами. Дерганья Уилла вряд ли можно было унять даже дозой «валиума». Хотя сомневаюсь, что ему вообще что-то могло помочь.
— А здесь водятся койоты? — докапывался Уилл. — Я слышал о случаях нападения на людей. Даже если горел костер. Они разносят бешенство. А еще змеи…
— Уилл! Хвати попусту тратить наше время. Если ты сейчас же не успокоишься, мы отправимся без тебя.
Луна уже достигла зенита, и я не собиралась осуществлять переход, когда она начнет садиться. Исчерпав запас терпения, я взяла маятник и принялась раскачивать его перед лицом парня. Гипноз не лучшая идея, но раньше у меня это отлично получалось, особенно с клиентами, которые нуждались в духовном поиске.[13]
Надеясь, что и с Уиллом это сработает, я провела его через все этапы бессознательного состояния.И это сработало. Возможно, моя угроза уйти без него тоже подействовала. Наконец, Уилл погрузился в транс — идеальное состояние для отделения духа от тела. С помощью жезла, я, как магнитом, потянула его дух к себе. Затем, расслабившись, прикоснулась сознанием к стене разделяющей миры, выталкивая себя за через нее в Иной Мир. Открыв проход, я старалась удерживать свое тело, чтобы перенестись целиком. В отличие от остальных, я была достаточно сильна, чтобы перенести и другие материальные вещи, как одежду, оружие.
В первый момент ничего не изменилось, но затем пейзаж вокруг исказился, переливаясь словно мираж. Все ощущения спутались, и я почувствовала себя дезориентированной, но когда картинка прояснилась, меня накрыла волна головокружения, и я поняла, что совсем не дышу. Сделав вдох, я мгновенно пришла в себя. В пересечении миров я — мастер.
— О Господи, — выдохнул кто-то, по голосу смутно походивший на Уилла.
Глянув в направлении голоса, я увидела Уилла в Ином обличье. Не достаточно сильный, чтобы принять форму элементаля, он выглядел, как любой другой дух в моем собственном мире: прозрачный, туманный, с неясными очертаниями.
— Ты сделала это. Ты действительно перенесла нас.
— Ну, я живу, чтобы служить.
— Вообще-то, госпожа, это наша работа.
Обернувшись на голос, я попыталась скрыть удивление. Мои помощники стояли напротив, но совсем не в том виде, что я привыкла видеть в человеческом мире. В Ином мире, они стали более материальны, представ в своей истинной форме, а не как проекция.
Нанди оказалась высокой, темнокожей женщиной чуть за сорок. Резко очерченное, угловатое лицо было по-королевски красивым и хищным, в обрамлении волн серо-стальных волос, но выражение его было столь же унылое и невыразительное, как и у призрачной версии.
Что касается Финна, то я ожидала, что он будет маленьким, как фея-крошка. Однако, он был также высок, как и я, с блестящими, соломенными волосами, торчащими в разные стороны. Все лицо покрывали веснушки, а ухмылка, была такой же задорной, когда он нарезал круги вокруг меня.
А Волуциан не изменился. Совсем.
Глядя на это трио, я потеряла дар речи — пораженная до глубины души. Духи же молча смотрели на меня, ожидая распоряжений. Я прокашлялась, пытаясь выглядеть повнушительнее.
— Отлично, можем отправляться. Кто-нибудь знает, как найти этого Эсона?
Как выяснилось, духи знали. Сейчас мы стояли на перекрестке, смутно напоминающем тот, что остался в моем мире. Вокруг было очень красиво и тепло, и в отличие от Тусона, здесь были сумерки. Вдоль дорожек росли цветущие вишневые деревья. Ветер играл в их листве и на землю мягко падали светло-розовые лепестки.
— Сейчас мы находимся в Рябиновом Королевстве, госпожа, — пояснила Нанди. — И если мы пойдем по этой тропе, то в конце концов придем в Ольховое Королевство, которым как раз и правит король Эсон.
Я посмотрела на «тропу».
— А что, дороги из желтых кирпичей не будет?
Нанди не оценила шутку.
— Жизнь — не сказка, госпожа. Мы пойдем по грязи. Наш путь будет долгим, а идти придется только пешком. Скорее всего, вы сильно устанете. Вас ожидают многие невзгоды, и вы будете так страдать, что пожалеете о том, что вообще отправились сюда.
— Как оптимистично.
Нанди удивленно посмотрела на меня.
— Я не пыталась приободрить вас, госпожа.
На этой радостной ноте мы отправились в путь, и уже через пять минут я поняла, что разговаривать с этой компанией бессмысленно. Поэтому, как всякий хороший солдат, я сосредоточилась на изучении окружающего мира. До этого я всего несколько раз переносилась сюда, но никогда не задерживалась. Эти редкие визиты заключались в поисках зарвавшихся духов. И сделав работу, я сразу же исчезала.
Здесь было так красиво, что с трудом верилось, будто здешним жителям нравится тайком проникать в мой мир.
Птички что-то пели заходящему солнцу. Всё вокруг было великолепно, сочные цветы украшали зелень, совсем как на картинах Томаса Кинкейда.[14]
Цвета казались почти нереальными, как будто все краски взбесились разом.