Читаем Рожденная стать королевой полностью

К сожалению, у меня не было сейчас времени, чтобы оплакать отца. Я надеялась, что оно появиться позже, когда все успокоится. Мечту о том, что к алтарю меня поведет мой отец, украли самым жестоким образом. Я попробовала открыть дверь, и она сразу же мне поддалась. Скорее всего, Деймос забыл наложить запирающее заклинание или же посчитал это лишним. Вышла в коридор и путь мне преградили два стражника, охранявших покои наследного принца. Я с трудом смогла скрыть свое удивление, когда в одном из них признала Марка, бывшего жениха.

— Леди Стефания, прошу прощения, но нам велено не выпускать Вас без разрешения Его Высокого Величества наследного принца Деймоса, — бесстрастным голосом произнес другой страж после того, как оба мне поклонились.

— Тогда найдите мою служанку, — ответила ему.

— Никто из нас не может покинуть свой пост, — возразил он.

— Я приказываю Вам немедленно найти ее, — повысила голос.

Стражник какое-то время обдумывал сложившуюся ситуацию, но затем все же направился к лестнице, видимо, посчитав, что его не накажут за минутное отсутствие.

— Соболезную Вашей утрате, леди Стефания, — проговорил Марк, как только мы остались с ним наедине.

— Спасибо, Марк. Отбрось все эти почести, здесь только ты и я. Откуда ты обо всем узнал? — поинтересовалась у него.

— Наследный принц чуть ли не всю охрану поднял на уши и отдал распоряжение отправиться на защиту твоего дома, — горько усмехнулся Марк. — Меня он первым перенес туда.

— Это правда, что отец был уже мертв, когда он вернулся? — мне захотелось найти подтверждение слов Деймоса.

— Да, Стефани, — с сожалением проговорил он. Марк знал моего отца, поэтому он как никто другой сейчас в этом дворце понимал мою боль.

— Ты знаешь, где мама и сестры?

— Нет. Наследный принц лично занимался их переносом, поэтому кроме него их местонахождение никому не известно, — я догадывалась, куда Деймос переправил моих родных.

— Кто тогда занимается организацией похорон? — мой вопрос так и повис в воздухе, так как в коридоре появился стражник, а вслед за ним, не поспевая, бежала Марла.

Я вернулась обратно в комнату.

— Леди Стефания, примите мои соболезнования, — проговорила служанка, как только появилась в поле зрения.

— Спасибо, Марла, — я даже не представляла, сколько раз еще мне придется это услышать в ближайшее время. — Леди Саманта хоть отменила уроки по танцам, или же она не сочла смерть моего отца уважительной причиной?

— Наследный принц Деймос потребовал, чтобы леди Саманта не беспокоила Вас ближайшую неделю, — любимый снова позаботился обо мне. — У меня есть к тебе одна очень большая просьба, Марла, но только об этом никто не должен узнать.

— Для Вас, леди Стефания, я сделаю, что угодно, — пылко проговорила служанка.

— Мне необходимо, чтобы ты каким-то образом передала записку лорду Уитакеру, — мои слова взволновали ее. — Если ты не сможешь это сделать, я все пойму, Марла.

— Нет, что Вы, леди Стефания, все будет сделано, — заверила меня девушка, и я поторопилась написать несколько строчек главе безопасности, а затем передала ей небольшой листок.

По некому неведомому мне закону в этом момент в комнату зашел Деймос, но ему явно и в голову не могло прийти, что в такой день мне захочется переговорить с лордом Уитакером. Марла стушевалась, но затем выскользнула из комнаты, не забыв сделать реверанс.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Деймос, а затем подошел ко мне вплотную и обнял.

— Знаешь, я, наверное, еще просто не осознала до конца то, что произошло. Мне кажется, что все происходящее, начиная с нашей встречи в ресторане, всего лишь один затянувшийся сон. И стоит мне проснуться, как все снова встанет на свои места, но вот только есть одна большая проблема, — я открывала перед ним свою душу.

— Какая же? — настороженно спросил принц.

— Невзирая на все проблемы, боль, потери, я не хочу просыпаться. Ведь иначе ты исчезнешь, а я теперь уже не знаю, смогу ли продолжить жить без тебя. Вероятнее всего, это будет просто бессмысленное существование, Деймос. Ты с каждым днем становишься мне все ближе и дороже, и я буду каждый день благодарить своего отца за то, что ценой своей жизни он спас твою, ведь без тебя, не стало бы уже и меня. И он это знал, — я не смогла сдержаться и снова расплакалась. Возможно, мне и стоило бы принять успокоительные капли, но я боялась, что они затуманят мой разум и не позволят научиться ментальному воздействию.

— Ты даже не представляешь, что значат для меня твои слова, — прошептал на ухо Деймос.

В его объятиях меня всегда охватывало чувство покоя. Я знала, что завтра он будет до последнего стоять бок о бок со мной, невзирая на пытливые взоры незнакомых ему людей, которые придут не столько проститься с моим отцом, сколько поглазеть на наследного принца. Деймос склонил голову и уткнулся носом мне в макушку.

— Я так не хочу оставлять тебя одну в такой день, но у меня еще есть сегодня срочные дела, которые не терпят отлагательств, — виновато проговорил принц.

— Все в порядке, Деймос. Я все понимаю, — заверила его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рубиновый лес
Рубиновый лес

Солярис – молодой дракон, которому Старшие поручили отомстить за гибель тысячи детенышей и принести смерть в королевский дом. Он был уверен, что разделается с новорожденной принцессой людей без колебаний, но ошибся. Схваченный стражей у ее колыбели, Сол был навеки проклят и привязан к принцессе Рубин нерушимыми узами. Теперь он способен летать лишь вместе с ней в качестве наездницы.Спустя семнадцать лет на границе туатов появляется таинственный красный туман, в котором люди исчезают целыми поселениями. Почти совершеннолетняя принцесса Рубин, как наследница трона, обязана уничтожить страшную напасть. Ради этого Солу и Руби предстоит вернуться к самому началу и распутать клубок интриг обоих народов, чтобы узнать, почему Красный туман уже не остановить.Великолепная история от Анастасии Гор, создательницы популярной трилогии «Ковен озера Шамплейн».Принцесса, любимая дочь сурового правителя, и своевольный дракон, прикованный к ней проклятием – тандем, который способен на все. Героям предстоит совершить отчаянное путешествие на другой конец света, попасть в город драконов и стать частью сложной головоломки, создатель которой пока что остается в тени.Сеттинг скандинавского Средневековья, где в каминах величественного замка полыхает огонь, а от стен отражается эхо проклятия вёльвы. Мир, в котором драконы жили бок о бок с людьми, в котором боги могут даровать свое благословение смертным, в котором появился беспощадный Красный туман.Издание дополнено внутренними иллюстрациями с героями от художницы ultraharmonica.

Анастасия Гор , Валерий Котов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы