Английские рыцари, разбитые на десять бригад по триста конников в каждой, были лишены твердого общего руководства. До самого конца они были уверены, что шотландцы, повинуясь привычной тактике, не примут открытого боя. «Дабы предотвратить бегство скоттов»,{534} бригада Клиффорда и Бьюмонта попробовала обойти левый фланг шотландцев и прорваться к Стирлингу, но Брюс ждал этого маневра. Батальон Рэндолфа по его знаку спустился в низину, построился в шилтрон и после жаркой схватки вышел победителем.{535}
В ночь на 24 июня шотландский рыцарь Александер Ситон, находившийся при Эдуарде II, перешел в стан Брюса. Он описал низкий боевой дух англичан после событий того дня и их невыгодное расположение, кончив словами: «Мой король, если ты желаешь выиграть Шотландию — час пробил!»{536} На военном совете было в один голос решено дать назавтра сражение.
С рассветом Брюс призвал своих воинов «мужественно биться за державу отцов», освободил тех, кто погибнет, от посмертного налога (рельефа и хериота){537} и вывел их в открытое поле. Перед началом сражения все они преклонили колени в молитве, и Эдуарду показалось, будто у него просят пощады, на что состоявший при нем Инграм де Амфравилл, некогда один из Хранителей Шотландии, отозвался: «Вы правы, сир, но не у вас!»{538}
Использовать пехотные шилтроны в наступлении было куда сложнее, чем в обороне, но шотландцы нерушимо держали строй. Английский авангард, помчавшийся навстречу, натолкнулся на непроницаемый лес копий и был уничтожен во главе с графом Глостером. Шотландцы метили как в седоков, так и в коней, и добивали упавших на земле. Легкая конница маршала Кита смела лучников, которые старались разредить шилтроны стрельбой. Несмотря на яростное сопротивление рыцарей, шилтроны неудержимо продвигались вперед, теснили их все дальше и наконец смяли все десять конных бригад, пехоту и стрелков Эдуарда II в одно беспорядочное скопище. В разгар сечи Брюс бросил в дело свой последний батальон, за которым с громким криком: «На них! На них! Они сдают!»{539} — устремилась толпа кое-как вооруженных шотландских крестьян, поставленных стеречь обоз. Битва перешла в избиение. В невообразимой сумятице огромная численность английской армии привела к роковому исходу. Позади нее текла речка Бэннокберн, и, пытаясь спастись, англичане сотнями тонули, топтали и давили друг друга.
Потеряв коня, щит и личную печать, король Англии чудом сумел добраться до Стирлинга, где встретил холодный прием. По одной версии, Моубрей предложил ему войти, с тем чтобы сдаться шотландцам, по другой — просто захлопнул ворота и поднял мост. Преследуемый Дугласом, Эдуард скакал день и ночь до Данбара, где граф Марч предоставил ему корабль, и бесславно отплыл на юг.{540}
При Бэннокберне Брюс не только разгромил несметную английскую армию. Он безоговорочно утвердил свою власть над королевством. Ему достались Стирлингский замок, богатые трофеи, весь обоз англичан, множество родовитых пленных. Одного графа Херифорда Брюс обменял на свою семью и на уже немощного и ослепшего епископа Уишарта, которые более восьми лет томились в Англии.{541} Главное, Бэннокберн принес шотландцам военное и моральное преимущество, которое Роберт I искусно развивал в последующие годы. Но война отнюдь не была завершена. Эдуард II упрямо не признавал ни титула Брюса, ни независимой Шотландии. Одним из новых средств борьбы стала ирландская политика короля Скоттов.