Как вы уже знаете, недавно несколько девушек-пловчих из команды юниоров одновременно почувствовали себя плохо и оказались на больничной койке. Налицо все симптомы так называемой болезни легионеров. Муниципальные власти распорядились о неотложной проверке состояния плавательного бассейна «Нэрроубридж», в котором тренировались девушки. На время расследования бассейн закрыт. В качестве дополнительной меры в нем будет проведена комплексная уборка и дезинфекция плавательного зала и всех помещений. Согласно заявлению администрации бассейна, сделанному ранее: «Здоровье и безопасность наших посетителей для нас важнее всего».
По словам представителя клинической больницы Южного Бирмингема, у них в настоящее время находятся семеро заболевших девушек, двое помещены в палату интенсивной терапии. Сегодня вечером мы ожидаем новых сообщений о состоянии здоровья юных пловчих.
Из кондиционера над головой струятся волны холодного воздуха. Я дрожу, и не только от холода. Двое – в палате интенсивной терапии. Сколько девчонок пополнят список моего отца? И не закончится ли этот список на мне?
– Вы берете газету? – спрашивает киоскерша.
– Нет. – Я возвращаю газету на место. – Только воду и леденцы.
Расплачиваюсь, запихиваю все в рюкзак и топаю к автобусу. Секунду назад меня обдували ледяные струи, теперь я иду по плавящемуся асфальту. Забираюсь в автобус. Воздух не стал прохладнее, но четверть часа с открытой дверью сделали его чуточку свежее.
Снова проверяю мобильник, сообщения все приходят и приходят. Переключаюсь в режим «без звука».
Прибываем в Бристоль, солнце успело забраться повыше и еще сильней раскалить воздух. На местной автостанции спрашиваю билет до Кингслея, покупаю и иду к уже поданному автобусу.
Глава 31
Разыскать Керри Адамс не так-то просто. В судебной хронике был указан ее почтовый индекс. Я забила его в поисковик на мобильнике, но, добравшись до нужного места, обнаружила, что окна в террасном домике заколочены. На всякий случай стучусь в дверь. Ответа, естественно, нет, но меня окликают с другой стороны. Оборачиваюсь. В дверях соседнего дома стоит молодая женщина с дымящейся сигаретой в зубах.
– Чего стучишь? Не видишь – дом заколочен? Нет ее здесь. Уже с месяц, как переехала.
– А знаете куда?
– В какой-то многоквартирный на Хантер-стрит.
– Номер дома не помните?
– Нет. Ты уж извини.
Дверь закрывается. Я нахожу на карте Хантер-стрит и продолжаю поиски. Разыскав нужный район, забегаю в угловой магазинчик, где продают выпивку на любой вкус. Мужчина за прилавком знает, где живет Керри. В одиннадцатой квартире, на первом этаже весьма неприглядного дома.
Я иду к ней. Нажимаю кнопку звонка.
– Читать умеешь? Я на дому ничего не покупаю. Даже знак прилепила. Совсем обнаглели.
Женщина разговаривает со мной через узкую щель. Дверь у нее на цепочке, и чувствуется, она готова захлопнуть ее перед моим носом.
– Я ничего не продаю, – объясняю торопливо. – Я приехала вас навестить. Если не ошибаюсь, вы Керри Адамс?
Женщина настороженно щурится:
– А кому она понадобилась?
– Мне. Я ее внучка. Я Ник. Никола Адамс. Моего отца зовут Карл. Правда, он сменил имя на Кларк.
Дверь закрывается. Может, продавец назвал неверный адрес? Что теперь делать? Позвонить еще раз или уйти? В это время цепочка с лязгом падает, и дверь распахивается. Женщина на пороге осматривает меня с ног до головы. Наверное, я делаю то же самое. Она невысокого роста, худенькая. Тонкие, неухоженные волосы слегка прикрывают плечи. На ней мятое летнее платье с лямками, больше напоминающими шнурки от ботинок. Ноги босые.
Мы встречаемся взглядом, и… Она узнала меня! Я на это очень надеялась. У нее такие же глаза, как у моего отца. И как у Роба. Это она, Керри Адамс.
– Никола, – произносит она. – Малышка Никола.
– Не такая уж малышка, – парирую я.
– Когда последний раз я тебя видела, ты была вот такусенькая. Такого ростика. – Она наклоняется и показывает, какой я была в неполные три года. Потом смотрит за мою спину. – Карл с тобой? – (Я качаю головой.) – Нет? Ты никак одна приехала? Надо было меня предупредить. Я бы… Я бы… Ладно, пошли в дом.
Керри по привычке называет свою квартиру домом. Она пропускает меня в коридор. Там четыре двери.