Читаем Рожденные водой полностью

Когда впереди оставался лишь цементный пирс, я не выдержала, выскочила из машины, на ходу снимая одежду, и бросилась к воде.

Дэш еле успел остановиться. Он что-то кричал вслед, но я не слышала, побежала и сразу нырнула. Разгоряченная и измученная кожа с благодарностью отозвалась негой. Я закрыла глаза и расслабилась, медленно вдыхая жизнь. Где-то рядом шелестели водоросли, шуршали и булькали рыбешки, гудели моторы. Моторы! Я встрепенулась, вглядываясь в толщу воды. Нет, человеческие лодки далеко. Здесь тихо и спокойно. Я опустилась еще глубже, туда, где солнечный свет превращался в далекие зыбкие блики, и зависла, слушая музыку моря. Мимо проплыл косяк тунца, но рыбы бросились врассыпную, едва я протянула к ним руку.

Океан манил звуками, запахами и тайнами, но мне стало любопытно, как там Дэш, и я вернулась. На пирсе маячило две фигуры. Нас нашли! Но Дэш просто стоял и смотрел на залив, и фигура рядом с ним делала то же самое. Я подплыла ближе, спрятавшись среди камней сразу под пирсом, и осторожно высунулась из воды так, чтобы меня не заметили.

— Я немного отвлекла кузин, но ненадолго. Полиция их продержит двадцать четыре часа, а потом они снова пустятся в погоню.

Тетя Эштон! Высокий тонкий силуэт в черном узком плаще, короткая стрижка, ехидный голос. Пару лет назад мы увиделись впервые, и тогда я ей не очень-то понравилась. Она все время смотрела исподлобья и ни разу не улыбнулась. Мне она тоже не очень-то нравилась. Вроде бы она чем-то походила на Дэша, но только внешне, а манеры, привычки и мимика были совершенно другие. Когда я смотрела на нее, то словно видела Дэша через кривое зеркало. Неуютное ощущение.

— И на что же ты ещё способен, Дэш? Ты убил Охотницу. Не думаешь, что это слишком?

— Нет, Эш, не думаю. Она собиралась убить Энори.

— Отправьтесь уже куда-нибудь на необитаемый остров да живите там!

— Я хочу, чтобы моя дочь жила среди людей. Она не дикое животное, которое достаточно запихать в какой-нибудь богом забытый угол, где только крабы и устрицы.

— Эти твои чёртовы фантазии о новом поколении русалок, которые будут идиллически плескаться рядом с людьми, достали. Как и её мамаша.

— Я верю, что она наберется смелости выйти на сушу, — усмехнулся Дэш.

Тетя Эштон фыркнула, и они замолчали.

— Как твоя юридическая практика? — спросил Дэш.

— Идет потихоньку. Я перевелась в отдел защиты морского биоразнообразия. Не представляешь, как там все запутано. Зато познакомилась с нужными людьми. Сведу тебя с одним агентом ФЦР. Она вроде в курсе всего, что творится. В обмен она хочет изучить кольцо.

— Как бы она не оказалась очередным «оборотнем», который мечтает загнать русалок в клетки.

— Ну а что ты хочешь? — Раздраженный голос тети Эштон разнесся по пирсу. — Правительство живо интересуется… Некоторые Охотницы уже думают переходить в ФЦР на работу. Им обещают деньги за живых русалок. Всё, ради чего мы жили все эти годы, столетия, — теперь вчерашний день.

Набежавшая волна заглушила ответ.

Показалась еще одна машина. Она припарковалась у воды и оттуда вышла пожилая женщина в очках, увешанная бусами и брошками, замерла на минуту, всматриваясь во встречающих, и подошла ближе, шелестя длинной цветастой юбкой.

Мишель Легран. Та, с которой у нас была назначена здесь встреча.

— Так значит это вы тот молодой человек, который мне прохода не давал? Вы крайне настойчивы.

Глубокий грудной голос очень ей подходил, и пользовалась она им с размахом — говорила громко и мелодично, словно профессиональный оратор.

— Прошу прощения за это, но я искал вас четырнадцать лет. Конечно, я в нетерпении.

Мишель склонила голову набок в явном недоумении.

— Лестно, конечно, ещё ни один мужчина не был так галантен, — пошутила она.

— Вы, конечно, меня не помните. Когда-то я был в вашей палатке. Ещё совсем ребенком. Тогда я кое-что заметил. И сейчас вижу, что запомнил всё правильно. Я не ошибся. — Дэш кивнул на ее руку. — Ваше кольцо. Откуда оно у вас?

— Это наша семейная реликвия. Оно досталось мне от прабабки. Она говорила, что в нем заключена магическая сила. Но, похоже, старушка ошиблась — впервые в жизни, надо сказать. Никакой силы мне в нем так и не открылось, но я всё равно его не снимаю. В память о ней.

Дэш в нетерпении кивнул.

— Могу я попросить?.. Всего на минуту. Я отдам вам свое, а потом мы поменяемся обратно.

— Они похожи. — Она была явно озадачена. — Ну что ж…

Дэш отдал свое кольцо озадаченной Мишель, забрал её. И крикнул:

— Энори!

Я вынырнула, и он сразу бросился ко мне с одеждой, а когда вышла на берег, тетя Эштон окинула меня пристальным и чуть напряженным взглядом.

— Энори.

— Тетя.

Дэш отвел меня подальше и, держа на ладони ее кольцо, прошептал:

— Прикажи мне что-нибудь. Не знаю… Пропеть петухом.

Я скривилась. Я же потом не забуду такое зрелище, нужно что-то попроще. Было страшно, потому что если кольцо не сработает, Дэш расстроится.

— Попрыгай на левой ноге, — предложила я.

Он подождал пару секунд и улыбнулся. Я рассмеялась от облегчения.

— Ну попрыгай же! — шепотом настаивала я.

— И не подумаю! — заявил он. — Сама прыгай!

— Работает! И что теперь? Мы нашли магию?

Перейти на страницу:

Похожие книги