— Да. Я силовик. Я обучалась этому, — указала она мягко, словно разговаривала с ребенком. — Ты, однако, гражданский. И хотя я, наверное, была целью пожара в сарае, ты чуть не умер там со мной. Наверное, будет лучше, если ты поедешь в безопасное место. — Она перевела взгляд на Люциана. — Возможно, нам следовало бы попросить Андерса забрать его в дом силовиков и запереть его с Николасом. Никто не сможет добраться до него там, и, если за ним кто-то поедет, их можно будет схватить на…
— Я никуда не уеду, — сказал Арманд с изумлением, а затем уставился на Люциана, как будто он на самом деле согласиться с этим, добавив, — Ты не запрешь меня. Это моя жизнь. Они были моими женами, и я останусь здесь, чтобы выяснить, что в черту происходит.
— Я не знаю, Арманд, — сказала спокойно Эш. — Я никогда не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится из-за меня.
— Ну, я не собираюсь уезжать, — твердо сообщил он ей, упрямо скрестив руки на груди.
Эш вздохнула, но через мгновение слегка кивнула.
— Очень хорошо. Тогда почему бы тебе не одеться и не спуститься вниз. Мы там сможем поговорит, и Брикер может сделать завтрак и кофе для всех нас.
— Может? — сухо спросил Брикер.
— Я могу помочь, — предложила Ли.
— Я согласен, что мы должны спуститься вниз, — сказал Люциан высокомерно.
Подумав, что он наверняка почувствует себя более раскованно, если не будет сидеть голым, Арманд угрюмо кивнул.
— Хорошо, — пробормотала Эш и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. — Тогда я увижу тебя, когда ты спустишься вниз.
Она встала, и Арманд слабо улыбнулся, когда она вывела Ли и Брикера и вышла сама из комнаты. Женщина шла как секс, каждый шаг соблазнял его. Он…
Его мысли резко остановились, когда ему вдруг пришло в голову, что он начал с того, чтобы Люциан отправил Эш куда-нибудь в безопасное место, и почему-то в конечном итоге он защищается и спорит, чтобы он сам не должен быть отослан. Он не был уверен почему, но был впечатлен отличной игрой.
— Да, — сказал Люциан, и, хотя его лицо ничего не выражало, в его голосе хватало развлечения.
— Она переиграла тебя, как профессионал, — согласился сухо Андерс, давая понять, Люциану, что был не единственным, кто читал Арманда. Мужчина покачал головой и сказал: — Это было красиво. Я почти был уверен, что ты поблагодаришь ее за то, что она позволила тебе остаться, прежде чем она покинула комнату.
— Итак, она сделала это нарочно? — спросил он с ноткой возмущения.
— Конечно, — рассмеялся Андерс.
— Хм, — пробормотал Люциан. — Это было волнующе, как смотреть на спорящих Ли и меня.
— Дай угадаю, — сказал с развлечением Андерс. — Ты начинаешь, чем-то расстроенный, противостоять ей, и как-то к концу аргументов ты извиняешься.
Люциан кивнул, со стоном отвращения.
— Женщины коварны, — сказал сухо Андерс.
— Нет, это не так, — не согласился со вздохом Арманд, когда отшвырнул одеяло в сторону и встал. Он узнал кое-что в его трех браках, какими бы короткими они не были. Двигаясь в сторону гардеробной в поисках одежды, он объяснил, что узнал, — Сердитый мужчина может быть пугающим, особенно, когда он сильнее, а мужчины, как правило сильнее, даже когда речь идет о бессмертных. Я думаю, что женщины должны быть умнее, чтобы справиться с нашим гневом. Итак, пока мы топчемся вокруг, ревем, как раненые львы, они используют свои головы, как своего рода защиту.
— Хм, — буркнул Андерс, появившись в дверях гардеробной, когда Арманд натянул джинсы. — Так вы полагаете, что они эволюционировали, чтобы быть умнее нас?
Арманд чуть улыбнулся на высокомерное недоверие в голосе наемника и сказал:
— Только в навыках общения. Они могут танцевать круги вокруг нас на этом фронте. Или, по крайней мере, большинство из них, — поправил он себя сухо. Он встречал женщин, у которых были неудачи в этой области и мужчин, которые имели лучшие навыки общения, чем большинство женщин. — Но у нас есть преимущества в других областях.
Когда Андерс только хмыкнул с сомнением, Арманд просто улыбнулся и покачал головой, доставая футболку и натянул ее на себя. Андерс еще научится.
— Итак? — спросил Люциан, когда Арманд обратно вошел из гардеробной в комнату. — Ты собираешься продолжать настаивать, чтобы Эш уехала?
Арманд остановился, чтобы изучающее посмотреть на него.
— Ты отослал бы ее подальше?
Люциан пожал плечами.
— Это твой дом. Я заставил бы ее уехать, если ты настоишь… и поселю ее в мотеле рядом с закусочной.
— Верно, таким образом, она все еще была бы здесь под угрозой, но не было бы никого, присматривающего за ее спиной, — сказал он сухо и затем вздохнул. — Она может остаться. Мы будем работать вместе. Но я не выпущу ее из виду.
— Посмотрим, — пробормотал Люциан и направился к двери.
Арманд нахмурился за его спиной и последовал за ним.
***
— Как прекрасно ты разыграла партию, там наверху, — поздравил Брикер, когда он последовал за Эш и Ли вниз по лестнице. — Ты красиво перевела стрелки на Арманда.