— Нет, — прервал Джон его голос был суровым с сочетанием горя и чего-то похожего на гнев. — Никто не видел, но это была она. Мы поняли это, когда Агнес выбежала из замка заплаканная, она не могла нигде найти Сусанну. Ее не было с ребенком, или в ее комнате. — Он вздохнул и покачал головой. — Конечно, я не хотел верить, что она могла быть там. Мне хотелось верить, что это был кто-то еще, но на следующую ночь ее по-прежнему нигде не было. Костер уже догорел, и угли остывали, так что я взял несколько мужчин и просеял пепел. — Выражение его лица было мрачным, когда он сказал им: — Я нашел ее обручальное кольцо и амулет, который Арманд подарил ей перед отъездом ко двору, а также несколько обожжённых лоскутков платья, которое она одевала, чтобы проводить Маргарет и Жан-Клода. Это было все что осталось. Я заключил, что нанос заставляет нас гореть сильнее, но было удивительно, что эти кусочки ткани выжили и, что металл не расплавился. — Они мгновение все молчали, а затем Джон добавил, — Я был тем, кто должен был рассказать Арманду, когда он через неделю вернулся домой со двора. — Он грустно покачал головой. — Мужчина был так чертовски счастлив, что был дома, и не мог дождаться, чтобы увидеть Сусанну. Можно было подумать, что они были в разлуке десять лет вместо двух недель. Он въехал в стены замка на скорости, максимальной для его скакуна, и помчался вверх по лестнице, смеясь и зовя Сусанну. Когда я попытался остановить его на верхней ступеньке, он засмеялся и сказал: «Где твоя сестра? Я купил ей подарок, пока был при дворе», он попытался обойти меня, пока я, наконец, просто не ляпнул: «Она мертва». — Джон покачал головой. — Я любил свою сестру, и ее смерть была болезненной для меня, но иногда я думаю, что тот случай забрал сердце Арманда. Я никогда прежде и с тех пор не видел человека, настолько серьезного.
Эш вдруг сглотнула комок в горле. Она снова проникла в его мысли, когда он вспоминал возвращение Арманда и его смех, когда он вернулся домой к его спутнице жизни, и то, как он побледнел и покачнулся, когда узнал, что его пожизненная пара была мертва. За этим было трудно наблюдать даже через старые воспоминания. Прочистив горло, она тихо сказала:
— Спасибо. Мне жаль, что мы заставили тебя пережить столь печальные воспоминания. У меня только один вопрос. — Он кивнул, с выжидающим выражением на лице. — Ты сказал, что Маргарет и Жан-Клод были там ранее вечером, но уехали, и я знаю, что Арманд и Седрик были при дворе… были ли еще какие-либо другие бессмертные, о которых ты знаешь, кто был в замке, кроме тебя и твоей сестры, когда начался пожар?
Джон, казалось, вздрогнул от вопроса, но ему потребовалось мгновение, прежде чем ответить. Однако он покачал головой.
— Нет. Только я и Агнес. — Он склонил голову с любопытством. — А что?
Эш расстроено выдохнула. Она надеялась на кого-то, кого они могли бы опростить, кто-то, о ком Арманд не вспомнил или, может быть, даже не знал. Кто-то, кто неожиданно зашел или… ну, просто кто-нибудь. Но жизнь никогда не была так проста, не так ли?
Покачав головой, она встала.
— Это не важно. Спасибо, что нашел время поговорить с нами. Сейчас мы должны идти.
Они молчали, пока шли к двери. Брикер пробормотал «спасибо», когда они выскользнули на улицу, но ничего не говорил, пока они не сели в джип. Затем он взглянул на нее и указал:
— Ты не спросила его об смерти Алтеи или Розамунды.
Эш застыла в своем кресле, ее ремень безопасности был на полпути через ее тело, когда она поняла, что он был прав. Ее так расстроил рассказ о смерти Сусанны и боли Арманда, что она не подумала спросить о чем-нибудь еще. Закусив губу, она взглянула в сторону дома и нахмурилась.
Сейчас дверь была закрыта, Джона нигде не было видно.
— Ну, он не знал бы ничего полезного об Алтеи. Он и Агнес были в Европе. И от того, что Арманд и Харкоурты нам сказали, его также не было дома во время смерти Розамунды.
— Да, — медленно согласился Брикер. — Но все-таки, может, стоило хотя бы спросить.
Эш колебалась, но потом вздохнула и позволила своему ремню вернуться обратно в держатель.
— Ты прав. Пойдем.
Они оба вышли из джипа и пошли обратно к дому. В этот раз Эш позвонила в дверь. Потом она стояла, молча проклиная себя за то, что не задала вопросы о других женщинах, пока они ждали. И ждали.
— Он не отвечает, — указал Брикер. — Он же не выскользнул в сарай или куда-нибудь еще, пока мы шли к внедорожнику, не так ли?
— Нет. Мы увидели бы его, — с уверенностью сказала Эш и снова позвонила в дверь. Она собиралась позвонить в третий раз, когда звук двигателя заставил ее взглянуть в сторону подъездной дороги. Белый внедорожник с тонированными стеклами замедлился, останавливаясь около их джипа. Эш и Брикер смотрели с любопытством, пока он останавливался, и дверь со стороны водителя открылась. Человек, который вышел было похож на быка, с широкой грудью, мускулистыми руками и толстой шеей. Его светло-коричневые волосы были коротко подстрижены на затылке.