Читаем Рожденный очаровывать полностью

– Скорее метлу, – пробормотала Блу, обозревая пыльную панель. – Когда эта штука в последний раз покидала гараж?

– С моим бедром водить машину невозможно, но я включаю мотор раз в неделю, чтобы не разрядить аккумулятор.

– При этом неплохо бы покрепче закрыть ворота гаража. Ровно полчаса – и все в порядке.

Нита цыкнула зубом, словно высасывая яд.

– Как же вы передвигаетесь по городу? – спросила Блу.

– Этот дурень Чанси Кроул держит то, что сходит в здешних местах за такси. Но он всегда плюет в окно, и меня от этого тошнит. Его жена когда-то была председателем Женского клуба Гаррисона. Все они ненавидели меня с самого начала.

– Поразительно слышать такое, – буркнула Блу, свернув на главную улицу.

– Ничего, я с ними сквиталась.

– Только не говорите, что съели их детей.

– Смотрю, у тебя на все найдется ответ! Остановись у аптеки.

Блу пожалела, что не придержала язык. Неплохо бы услышать побольше об отношениях Ниты с добрыми женщинами Гаррисона.

– Я думала, мы едем в банк. Я художница, а не ваша девочка на побегушках.

– Мне нужно лекарство. Или тебе слишком тяжело заехать за лекарством для старухи?

Досада мгновенно сменилась стыдом. Черт возьми, она права...

После остановки у аптеки, в витрине которой была выставлена табличка «Доставка на дом», Нита заставила Блу заехать в бакалею за собачьим кормом и «Ол-брэн»[29], а потом остановиться у пекарни, где купила одну банановую булочку с орехами. Под конец Блу пришлось ждать, пока Нита делала маникюр в «Барбс Трессиз энд Дей Спа». Это время она употребила с пользой, купив себе банановую булочку с орехами и чашку кофе, на что ушло три из ее последних двенадцати долларов.

Сняв крышечку с пластиковой чашки, она стала ждать, пока по мостовой проедет серебристый грузовик «додж-рэм», чтобы спокойно перейти улицу. Но грузовик вдруг замедлил ход и остановился перед пожарным гидрантом. Дверь распахнулась, и оттуда показалась знакомая пара пидорских ботинок, дополненная не менее знакомыми длинными, обтянутыми джинсой ногами.

Прежде чем уставиться на блестящий грузовик, она, похоже, на миг потеряла сознание.

– Этого просто не может быть...

Глава 17

– Где тебя носило, черт возьми?

На Дине красовались желтоватая ковбойская шляпа и солнечные очки с желтыми линзами в стиле хай-тек. Всего несколько часов назад он был ее любовником, и это автоматически делало его ходячим и говорящим дорожным препятствием, загородившим шоссе, бывшее главным компонентом ее жизни. Блу с самого начала отдавала ему лишь крошечные доли себя, но вчера ломоть получился слишком большим, и теперь она намеревалась получи и, его обратно.

Он хлопнул дверцей.

– Если хотела сегодня утром покататься на велосипеде, нужно было разбудить меня. Я тоже хотел покататься.

– Это твой грузовик?

– Нельзя иметь ферму без грузовика.

В окнах магазинов стали появляться головы, поэтому Дин схватил ее за руку и отвел подальше.

– Что ты делаешь здесь? Даже записки не оставила. Я волновался.

Она поднялась на носочки и быстро поцеловала упрямо выдвинутый подбородок.

– Мне нужно было поскорее попасть в город, чтобы начать новую работу, а возможности транспортировки были несколько ограничены, поэтому я позаимствовала велосипед. Ты получишь его обратно.

Дин сорвал с себя очки и зловеще сузил глаза.

– Какая еще работа? Нет. Не говори, я все понял.

Она показала чашкой на «корветт», стоявший на противоположной стороне.

– Как видишь, у меня не только плохие новости. У нее шикарная машина.

– Ты не будешь рисовать собаку этой старухи.

– Моих нынешних финансов не хватит даже на чаевые, которые ты раздаешь в «Макдоналдсе».

– Никогда не встречал человека, более одержимого деньгами, – буркнул Дин, снова надевая очки. – Пора что-то с этим делать. Ты придаешь деньгам чересчур большое значение.

– Ну да, как только стану мультимиллионершей, немедленно исправлюсь.

Он выхватил бумажник, отделил пачку банкнот и сунул ей в карман джинсов.

– Твое финансовое положение только сейчас значительно улучшилось. Итак, где велосипед? У нас еще много дел.

Она вытащила деньги. Сплошь пятидесятки. Глаза, прикрытые желтыми линзами, злобно пялились на нее.

– Интересно, за что ты столько заплатил?

– Ни за что. Это для тебя.

– Ясно. Но чем я их заработала?

Он прекрасно понимал, к чему она клонит. Но не ей состязаться с ним в хитростях и обходных маневрах.

– Ты весь уик-энд провела в Ноксвилле, выбирая мне мебель.

– Я помогала Эйприл выбрать мебель, за что была более чем вознаграждена шикарными обедами, первоклассным отелем и массажем. Кстати, за это огромное спасибо. Давненько мне не было так хорошо.

– Ты моя кухарка.

– До сих пор ты съел ровно три оладьи и остатки от ужина.

– И ты выкрасила мою кухню.

– Часть кухни и потолок в столовой.

– Ну вот видишь!

– А за это ты всю неделю меня кормил, давал крышу над головой и повсюду возил. Так что мы почти квиты.

– Похоже, ты ведешь целую бухгалтерию? Как насчет той фрески, которую ты рисуешь в столовой? Вернее, фресок! Мне нужны все четыре, по одной на каждую стену. И я прикажу Хиту сегодня же составить чертов контракт.

Она сунула деньги в карман его рубашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды Чикаго

Похожие книги