- А что не так? – изобразил удивление Виктор. – На мой взгляд он будет самым знающим в этой области преподавателем.
- Просто наши будущие авроры не уверены, что смогут сдать ему этот предмет. – Айрис продолжила веселиться, зная, что у нее проблем со Снейпом точно не возникнет, хоть, и не зная одной из главных причин этого.
- Какая разница какие у вас отношения с преподавателем, если сдавать ЖАБА вы будете комиссии? – напомнил повесившим носы парням когтевранец.
- А ведь и правда! – встрепенулся Рон, явно только сейчас осознавший эту простую истину. – Даже если Снейп совсем откажется нас учить – мы всегда можем попросить помощи у мистера Поттера или Сириуса!
Виктор не смог не обратить внимание что младший Уизли не назвал последнего Блэка мистером – похоже тот был для парней больше старшим приятелем.
- А так хоть с большей вероятностью подтянете зельеварение, которое вам тоже нужно. – добавил еще немного меда когтевранец, отчего оба парня расплылись в улыбках.
- Спасибо, Виктор – ты прямо сделал наш день! – Гарри присоединился к радости своего друга. – Тогда пойдем сразу спросим у моего отца? – обратился он к Рону, после чего оба парня убежали в сторону входа в аптеку, где сейчас находились взрослые.
- Не знаю как Гарри, но Рон в роли аврора не кажется мне хорошей идеей. – негромко сообщила Джинни.
- Почему? – удивилась Гермиона, хотя, судя по ее не слишком заинтересованному виду, это мог быть и просто вопрос из вежливости.
- Уж ты, исполняя за него обязанности старосты, точно знаешь почему. – ехидно сообщила младшая Уизли, на что ее подруга лишь рассеяно кивнула, продолжая изучать содержимое аптечных стендов.
После аптеки компания разделилась, и Виктор с Айрис присоединились к мистеру и миссис Уизли в походе в книжный магазин. Джинни долго не могла решить куда ей идти, пока мать не напомнила ей что мантия у нее есть, значит пойдет в Флориш и Блоттс с ними. Оставшаяся часть компании отправилась к мадам Малкин, откуда когтевранец рассчитывал получить забавную историю встречи кузена и кузины Блэк, ведь там как раз должны были быть Малфои, без сидящего в Азкабане Люциуса. Главу семейства они потеряли во время штурма подставного поместья, когда авроры схватили сразу восьмерых Пожирателей смерти в весьма потрепанном состоянии.
- Айрис, Виктор, вы закончили? – нашла их посреди полок с книгами миссис Уизли, слегка усмехнувшись от вида раскрасневшейся гриффиндорки. Но хоть оба держали в руках книги. – А то мы еще хотели посетить магазин Фреда и Джорджа.
- Мы могли бы присоединиться к вам чуть позже, миссис Уизли? – спросил юноша, всем своим видом показывая, что они тут исключительно ради книг. – А то тут столько всего интересного еще.
- Не сомневаюсь. – понимающе улыбнулась женщина. – Вот только я пообещала маме Айрис что прослежу чтобы с ее дочерью ничего не случилось, значит должна лично ее вернуть.
- Рядом с Виктором мне ничего не грозит. – уверенно заявила девушка.
- Ага, кроме самого Виктора. – продолжила потешаться миссис Уизли. – Вот если твоя мама отпустит вас двоих – хоть все полки тут изучите, а пока марш за мной.
Магазин близнецов Уизли под названием «Всевозможные волшебные вредилки» ярко выделялся посреди серости, наполнившей в последние месяцы Косой переулок. Если остальные лавки будто соблюдали режим светомаскировки, то заведение братьев сверкало переливающимися огнями, а его витрина слева от входа была заполнена цветастыми товарами, которые подскакивали, вертелись, светились, прыгали и пищали. Витрину справа целиком закрывал гигантский плакат, темно-фиолетовый, как и вездесущие плакаты от Министерства, но на нем пылали гигантские ярко-желтые буквы:
Почему так всех волнует Тот-Кого-Нельзя-Назвать?
Лучше пусть народ волнует Тот-Кто-Умеет-В-Кишках-Застревать!
Он хитер. Он шустер! От него с давних пор
У всей страны запор!
- Ну, не лучшее их произведение. – с сомнением в голосе сказал разглядывающий плакат Виктор, пока остальные либо посмеивались, либо ужасались – как миссис Уизли.
- Стишок так себе. – согласилась с ним Айрис. – Но, похоже, что и этого для привлечения внимания достаточно.
Вторую часть своей речи она произнесла, когда они уже зашли внутрь магазина, поразившись количеству находящихся там покупателей. Хоть Виктор сперва и не хотел посещать магазин близнецов, во многом, потому что до сих пор «динамил» их со своими артефактами, на которые они вполне отчетливо намекали, вот только теперь о своем решении не жалел. У него на минуту даже возникло ощущение праздника, будто через пару дней Рождество.
- Добро пожаловать в наш нескромный магазин! – поприветствовали их будто выросшие из-под земли Фред и Джордж. – Ну как вам обстановка?
- Вау! Тут просто волшебно! – не скрывая эмоций восхитилась Айрис. – Особенно на фоне остальных магазинов.
- В нынешние непростые времена людям как никогда нужно веселье. – с довольной улыбкой сообщил Фред.
- А мы с радостью его предоставляем. – согласился с братом Джордж. – И совсем не за дорого.