— Я полагаю, мисс Гринграсс пытается подчеркнуто уважительным отношением создать некоторую дистанцию с собеседником. — с видом знатока начал вещать Виктор. — Дабы только достойные могли разглядеть ее тонкую и ранимую натуру.
Все девушки в этот момент уставились на него с выражением шока на лицах. Особенно сама Дафна.
— Мы все так делаем. — Виктор развел руками. — Просто каждый выбирает свой способ.
— А где ваш брат, мисс Поттер? — Дафна резко сменила тему.
— Со своей командой, обсуждают что-то. — Айрис изобразила рукой в воздухе «что-то».
— Я думала вы тоже в их команде. — удивилась Трейси.
— С командой по квиддичу. — уточнила сестра-Поттер. — А ты про какую?
— Думаю, Трейси говорила про команду по борьбе с тёмными лордами и Гремучими ивами. — объяснил Виктор.
— Мы не имеем к этому никакого отношения! — возмутилась Гермиона. — И мы были с тобой, когда они врезались в эту иву.
— Это называется — разок отвернулись. — раздраженно сказала Айрис.
— А вы знали, что Виктор очень хорошо рисует? — в этот раз тему сменила Трейси. Благо никто не возражал и дальше пошло общение на менее острые темы.
Виктору было интересно наблюдать за тем, как четыре девушки быстро забыли, что они вроде как с враждующих факультетов, как только на них исчезло давление со стороны «общества». Никто никого не оскорблял, никто ни на кого не обижался. Возможно, это произошло из-за того, что они были и не особо заряжены на конфликт, но Виктор видел в этом именно отсутствие внешнего влияния.
Ведь человек, будь он хоть трижды волшебник — существо социальное. Он может как вознестись, так и пасть, под влиянием среды. И самое забавное что во всех войнах и во всех противостояниях — обе стороны всегда были уверены, что именно они за добро. А кто на самом деле за добро, выяснялось после победы одной из сторон. Добро всегда побеждает. Потому что, победив, оно назначает себя добром.
На следующий день после прибытия в Хогвартс, Виктор впервые надел очки на занятии — чарах. Чем привлек внимание Флитвика, и шутки со стороны учеников, что он подражает Поттеру.
— Мистер Вега, я, конечно, знаю, что вы много читаете, но не думал, что настолько много чтобы ухудшить зрение к середине второго курса. — пошутил маленький профессор, когда к нему после занятий подошел Виктор.
— Профессор, пожалуйста, только не вы! — взмолился парень, отчего они оба засмеялись.
— Полагаю, эти очки вы надели не из-за проблем со зрением? — спросил Флитвик, отсмеявшись.
— Ну, по большей части не из-за них. — начал уклончиво отвечать Виктор. — Хотя зрение они и вправду улучшают, но несколько не так, как обычно думают.
— Вы видите в них больше чем обычно мы видим глазами? — сразу понял профессор. — То-то они мне показались необычными, хоть я и не увидел на них чар.
На недоуменный взгляд Виктора, Флитвик лукаво улыбнулся и сказал:
— А вы думали, что мастеру чар надо произносить заклинания, или махать палочкой чтобы увидеть зачарованный предмет?
— Нет, профессор. Я даже не задумывался над этим — совсем не мой уровень.
— Ну-ну, не скромничайте, мистер Вега. — слегка пожурил его учитель. — Я прекрасно вижу, что ваш уровень очень высок, даже если вы и пытаетесь это скрыть, чтобы не вызвать зависти со стороны окружающих.
— Да не столько из-за зависти, просто не хочу выделяться. — смутился Виктор. Хотя во многом Флитвик был прав.
— И это мне в вас нравится. Вы, пожалуй, истинный представитель моего любимого факультета. — Флитвик кивнул своим мыслям. — А вы позволите взглянуть на ваши очки?
— Да, конечно. — он протянул их профессору, прекрасно понимая, что для другого человека это просто очки, даже без диоптрий.
— Эх, молодость. — вздохнул Флитвик, после чего продолжил уже с неожиданной для него суровостью в голосе: — Первый урок — никогда не отдавайте свои вещи так легко. А если бы я был злоумышленником под оборотным зельем? Вы бы смогли меня сразу разоблачить?
— Но ведь оборотного зелья не хватило бы на весь урок, а вы ничего не пили во время него. — такой резкий переход от всегда доброго и смешливого профессора к суровому бойцу был неожиданным. «Так вот кого встречали его противники во время дуэлей — подумал Виктор.»
— Это если бы вы его сварили. Профессор Снейп смог бы продлить эффект, а он не единственный мастер зельеварения в Британии. — пояснил Флитвик. — Да и не надо давать в руки явный артефакт, он может необычно отреагировать. Положите на вот эту ткань. — профессор трансфигурировал квадратик из бархата на столе.
После чего Виктор положил очки на ткань и Флитвик принялся их изучать, не трогая сам артефакт, а поворачивая ткань под ним.
— Потрясающе тонкая работа. Каждая линия четкая и понятная, а какие переходы! — восхитился профессор. — Вы не знаете, на них есть какие-то свойства сохранения или неразрушимости?
— Эмм, вроде бы неразрушимость и невозможность потерять или украсть. — Виктор изобразил что вспоминает, прекрасно помня, что он там чертил.
— Ну, это ожидаемо. — высказался профессор. — Хотя творцы такого уровня могут быть… слегка оторваны от реальности. — Флитвик явно смягчил свои мысли.