- Разведчик-один на подлёте. Я вижу… – он замолчал, и когда снова заговорил, вся профессиональная сдержанность из его голоса вылетела как пар из перегревшегося плазмомёта. – Святой Трон, оно исчезло?
- Исчезло? Что исчезло? – резковато спросила Керин.
- Всё!
Я посмотрел через смотровое окно – впереди были тёмные очертания острова, а в воздухе металась едва заметная яркая точка – «Вендетта». На поверхности океана вокруг рифов вспенивались гребешки волн – мы пролетели прямо на ними, и глубокая синева моря сменилась песчаным пляжем, а впереди виднелось какое-то пятно, похожее на остатки купы деревьев.
- Похоже, исчезло и правда «всё», – мрачно сообщил я Кастин. Несколько секунд назад я разглядывал на пиктах скопление жилых блоков, стоявших именно в этом месте, а теперь тут совершенно пусто. – Не осталось ни единого здания, – даже это было преувеличением – тут не осталось даже руин, если не считать пары обломков. Все поселение было стёрто, будто его никогда не существовало. – Думаю, искать уцелевших смысла нет.
Я ожидал, что Керин не согласиться со мной, но к моему облечению, спорить она не стала; вероятно, не очень много смысла руководить, когда вокруг нет никого, кем можно руководить. Она покачала головой.
- Спасательные команды проведут тщательный поиск, но не думаю, что они что-то найдут, – Керин увеличила мощность двигателей, набрала высоту, и мы смогли окинуть взглядом весь остров. – Завод тоже исчез.
- Как и почти все растения, – согласился я.
Кое-что осталось лишь на берегах острова. Керин сделала широкий круг, чтобы мы могли разглядеть пейзаж получше.
- Что бы это ни было, оно пронеслось через весь остров. Какой-нибудь водяной смерч?
- Это не природное явление, – решительно возразила Керин. – Рыболовная флотилия бы доложила о чём-то подобном.
- А сами рыболовы не пропадали? – спросил я. Через вокс-бусину я услышал краткий разговор в штабе, а через минуту мне ответила Кастин:
- Возможно. Три лодки пропустили обычный сеанс связи, но прошло ещё слишком мало времени, чтобы поднимать тревогу.
Мы с Керин переглянулись, явно придя к одному и тому же заключению и равно надеясь, что окажемся неправы.
- Где они были? – спросил я.
- Мы передадим их последние известные координаты вам в навигационные системы, – на связи появился Броклау, надёжный, как всегда. На пикт-экране появились три точки. – Ох, чёрт…
Он определённо тоже понял.
- Озвучиваешь мои мысли, майор, – произнёс я. Все три рыбацкие лодки пропали на прямой линии между островом и той точкой, где в океан рухнула комета.
- И мои, – добавила Керин. Её палец продолжил эту линию до материка. – Нужно начать эвакуацию города.
- Мудрая предосторожность, – согласилась Кастин. Продлённая линия проходила всего в нескольких милях от столицы. – Предлагаю вам возвращаться как можно скорее. Население будет меньше паниковать, если увидит, что вы в городе.
- Уже возвращаемся, – заверила её Керин, сбрасывая высоту и набирая скорость. «Вендетта» полетела в одном строю с нами, и я почувствовал себя чуть легче при виде её орудий. Что бы ни опустошило остров, у нас есть достаточно пушек, за которыми я смогу спрятаться, если неведомый хищник вернётся за добавкой.
Мы вернулись почти тем же маршрутом, что летели вперёд – две тени пронеслись над синей водой и песком пляжа. Рассеянно глядя вниз, я вдруг понял, что мне трудно дышать.
- А где рифы?
Керин была озадачена.
- Какие рифы? Тут всего несколько саженей в глубину.
- Вон те рифы, – указал я, – которые были у берега, а теперь плывут к городу.
Пока я это говорил, на поверхности показалось нечто исполинское, бесформенное и с явным перебором шипов. Пилот «Вендетты» с похвальной скоростью выпустил в этот тускло-пурпурный «риф» едва ли не весь боекомплект, ничего этим не добившись. Мгновением позже громадина вновь скрылась под потревоженной водой, что продолжала бурлить и пениться ещё несколько минут.
К моему слабому удивлению Керин ничего не сказала – просто с каменным лицом погнала «Аквилу» вперёд на полной скорости.
Вернувшись в город, мы обнаружили, что эвакуация уже началась. Хотя дороги, ведущие из города ещё не были забиты, на них уже было много машин, забитых теми гражданскими, что смогли быстро сорваться с места; большинство же ещё оставалось в городе, пытаясь спешно собрать членов семьи, упаковать ценное имущество и питомцев до того, как их выгонят ополченцы. Только время покажет, будет ли это промедление стоить им жизни, и это был первый вопрос, что я задал Кастин и Броклау, едва вернувшись в штаб.
- Это зависит от той твари, что вы видели, и её скорости, – ответ Кастин был логичным, но не очень ценным. Она посмотрела мне за спину. – Губернатор не с тобой?
- Отправилась координировать гражданских, – ответил я, заметив безошибочный проблеск облегчения на лицах старших офицеров, – но она передаёт местных военных под ваше командование до конца этой свистопляски.