Читаем Рождественская сказка полностью

Оставив стульчик, Тимми присел на корточки, бережно сорвал маргаритку и серьезно вручил ее Бет.

— Спасибо, милый.

— Поцелуй меня.

Бет послушно наклонилась и поцеловала бархатную щечку.

— Догоним дядю Джеймса? — предложила Бет, заслонив рукой глаза от солнца. Она улыбнулась, глядя на стройную фигуру Джеймса, стоящего в нескольких ярдах с выражением притворной беспечности на лице. Он непринужденно болтал с тремя немолодыми женщинами, обступившими широкую коляску.

— Они спрашивают, кто из них кто, и будь я проклят, если вспомню, — пробормотал Джеймс, нахмурясь, когда подошел к Бет.

Бет вздохнула.

— Я повторяю это для тебя в последний раз, так что слушай внимательно, — строго сказала она. — Один малыш с темными волосами и розовеньким сморщенным маленьким личиком — твой сын.

Джеймс понимающе кивнул.

— А другой малыш с темными волосами и розовеньким сморщенным маленьким личиком — твоя дочь.

— Понятно. — Джеймс выглядел задумчивым.

Бет улыбнулась. «А вот этот человек с темными волосами и поразительными голубыми глазами — мой муж», — добавила она про себя. Тимми заглянул в коляску.

— Два, — сказал он с удовлетворением, будто боялся, что его дядя мог потерять одного из его маленьких кузенов во время прогулки.

— Двойняшки, как тетя Рут и тетя Бэки, — улыбнулась ему Бет и посмотрела на часы. — Каролина забирает Тима в четыре часа.

— Ну, возвращаемся домой? — Джеймс поднял бровь.

Она кивнула. Последний год их домом был просторный коттедж с большим садом, переходящим в парк, поросший густым вереском.

— Поцелуй еще раз, — попросил, сияя, Тим.

Бет нагнулась и исполнила просьбу.

— И меня, — повторил, улыбаясь, Джеймс.

Бет встала на цыпочки и поцеловала мужа.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы