Читаем Рождественская вечеринка полностью

Он уже со мной беседовал, но я не стал заострять на этом внимание. Кирнан же оказался менее уступчивым и сказал, что должен уйти последним, чтобы запереть все двери. Стеббинс не стал чинить ему препятствий. Все три женщины, Лео Джером, Стеббинс и я спустились на лифте, оставив сыщиков с Кирнаном и Хетчем наверху. Стоя на тротуаре, я проводил взглядом разбредавшихся по сторонам женщин и Лео Джерома, но признаков слежки не заметил. Снегопад по-прежнему не унимался — радостная перспектива для Рождества и уборщиков улиц. Возле тротуара поджидали две полицейские машины, и Пэрли, подойдя к одной из них и распахнув дверцу, кивком пригласил меня залезть внутрь.

— Если мне тоже предлагают прокатиться к прокурору, — возразил я, — то я хотел бы сперва поесть. Помню — как-то раз меня там чуть голодом не уморили.

— Окружной прокурор тебя не ждет, — ухмыльнулся Стеббинс. — Пока, во всяком случае. Я просто предлагаю тебе укрыться от снега.

— Это меняет дело, — согласился я и проскользнул внутрь, двигаясь подальше, чтобы освободить место для Пэрли. А места ему требовалось предостаточно. Взгромоздившись на сиденье, он захлопнул дверцу.

— Раз мы все равно сидим в машине, — предложил я, — почему бы нам заодно не прокатиться? По городу можешь не колесить — просто высади меня на Тридцать пятой улице.

Но Пэрли неожиданно заупрямился.

— Я не люблю разговаривать во время езды. Как, впрочем, и слушать. Что ты здесь делал сегодня?

— Я уже говорил. Развлекался. Пробовал три марки шампанского. Меня пригласила мисс Дики.

— Попробуй еще разок. Из всей компании ты — единственный посторонний. Почему? Для мисс Дики ты чем-то особенным не являешься. Она собиралась выйти замуж за Боттвайля. Итак, почему?

— Спроси у нее.

— Мы уже спрашивали. Она сказала, что особых причин приглашать тебя у нее не было. Еще добавила, что ты нравился Боттвайлю, да и остальные считали тебя за своего — с той поры, как ты разыскал для них какие-то гобелены. Говорила она сбивчиво, подбирая слова. К тому же, сам знаешь — всякий раз, как случается убийство, а ты оказываешься поблизости, мне любопытно знать — почему. Спрашиваю в последний раз.

Значит, она не стала упоминать про разрешение на бракосочетание. Молодец. Я бы с большим удовольствием слопал весь снег, выпавший в Нью-Йорке начиная с полудня, чем попытался объяснить происхождение этой бумажки сержанту Стеббинсу или инспектору Кремеру. Именно по этой причине я и перерыл корзинку для бумаг.

— Спасибо за доверие, — ответил я, — но злоупотреблять я им не стану. Я уже поведал тебе, как на духу, обо всем виденном и услышанном сегодня. (Тут я поневоле очутился в одной компании с миссис Джером, поскольку я умолчал о разговоре с Марго). И рассказал все, что знаю обо всех этих людях. Оставь меня в покое и отправляйся ловить своего убийцу.

— Я тебя знаю как облупленного, Гудвин.

— Да, и ты даже называл меня Арчи. Я свято лелею память об этом.

— Я тебя слишком хорошо знаю, — задумчиво произнес он. Его крупная голова на бычьей шее повернулась ко мне, и наши глаза встретились. — Не думаешь же ты, что я способен поверить в то, что этот парень удрал из комнаты, а ты его не заметил?

— Ерунда! Я сидел на полу, у меня на руках умирал человек, а все остальные сгрудились вокруг нас. Да ты и сам прекрасно знаешь, что несешь вздор. Не считаешь же ты меня сообщником убийцы.

— А я вовсе не говорил, что считаю тебя сообщником. Даже если Санта Клаус и был в перчатках — а зачем они ему понадобились, как не для того, чтобы не оставить отпечатков, — я не утверждаю, что он убийца. Но если тебе вдруг известно, кто он такой, то ты пытаешься по какой-то причине его выгородить и сейчас водишь нас за нос, что тогда?

— Тогда было бы скверно, согласен. Посоветуйся я с самим собой, я бы первый выступил против.

— Черт побери! — рявкнул Пэрли. — Ты знаешь его или нет?

— Нет.

— Ни ты, ни Вулф не приложили руки к тому, чтобы он появился там?

— Нет.

— Ладно, проваливай. А в управление тебя пригласят как пить дать.

— Надеюсь, что не сегодня. Устал как собака. — Я распахнул дверцу. — Мой адрес ты знаешь.

Я перепрыгнул через сугроб, а Пэрли запустил мотор и машина с ревом рванулась вперед.

Время для того, чтобы поймать свободное такси, было самое подходящее, но из-за чертова снегопада мне пришлось промерзнуть целых десять минут, прежде чем рядом ни притормозила желтая «канарейка». Когда мы подкатили к крыльцу нашего старого особнячка на Западной Тридцать пятой улице, было уже без восьми восемь.

Как и всегда, когда меня нет дома, дверь была на засове, так что мне пришлось звонить, чтобы Фриц открыл и впустил меня в дом. Я поинтересовался, вернулся ли Вулф, и Фриц ответил, что да, мол, — вернулся и изволит ужинать. Убрав шляпу на полку и повесив пальто, я полюбопытствовал, осталось ли хоть что-нибудь для меня, а Фриц серьезно ответил, что да, осталось, и даже очень много, и отступил в сторону, пропуская меня в столовую. Да, по манерам Фриц даст его очков вперед любому мажордому или дворецкому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы