Читаем Рождественские детективные истории полностью

Девушка вприпрыжку понеслась сначала в ванную комнату, а потом, уже со снятым зеркалом и свечами, вихрем полетела в спальню.

Люда присела у трюмо, примеряясь, как развернуть зеркала, чтобы все было правильно. Она поставила свечи и уже собралась их зажечь, но внезапно вскочила и побежала к комоду.

– Чуть не забыла, нужно на колени положить полотенце, на всякий случай. Я слышала, что, когда в зеркале появляется суженый, сразу же накрывают его отражение полотенцем, иначе может произойти что-то плохое. Говорят, даже можно пощечину получить от того, кто покажется в зеркале, и тогда на щеке останется пятно на всю жизнь. Конечно, в эти сказки верится с трудом, но – кто знает, а вдруг?… Ведь сегодня Рождество, значит, возможно все.

Снова вернувшись к трюмо, Людмила сначала приладила зеркало, принесенное ею из ванной комнаты, за своей спиной, зажгла по его бокам две свечи, опустилась на стул и зажгла остальные. Свечи горели ровно, отблески пламени отражались сразу во всех зеркалах, что создавало впечатление некоего мерцающего множества огней. Девушка всмотрелась в свое отражение, и ей показалось, что оно расплывается и ускользает, как будто уходит в бесконечный лабиринт, созданный зеркалами.

– Брр, что-то жутковато, – передернулась девушка. – Как будто тебя затягивает внутрь… Ой, чуть не забыла: ведь требуется что-то сказать! Кажется, что-то про суженого-ряженого. А, ну да! Суженый мой, ряженый, приходи ко мне на ужин! Суженый мой, ряженый, приходи ко мне на ужин! Суженый мой, ряженый, приходи ко мне на ужин! – трижды повторила она глухим, дрожащим от волнения голосом. – Ну вот, а теперь нужно пристально всматриваться в зеркало, желательно не моргая, и тогда суженый-ряженый должен появиться. Только бы не пропустить этот момент, успеть разглядеть его как следует, – пробормотала девушка, не мигая вглядываясь в бесконечный зеркальный лабиринт.

Он был темным, освещенный лишь свечами, и, когда огонь начинал колыхаться, создавалось впечатление, что по нему, по этому зеркальному коридору, крадутся какие-то устрашающие тени.

Сколько прошло времени, Людмила не знала, оно словно бы остановилось, как вдруг…

Он появился внезапно, но девушка не испугалась, а даже наоборот, обрадовалась, что наконец-то – свершилось. Незнакомец приветливо ей улыбался. Он был высок, строен и весьма привлекателен. Люда, как завороженная, разглядывала молодого мужчину, совершенно забыв о полотенце, о том, что его нужно накинуть на зеркало, – ведь, если она этого не сделает, может случиться что-то нехорошее. Девушка вообще не думала об опасности. Все ее мысли были лишь о том, что вон он какой – ее суженый, ее половинка, ее судьба. Она вдруг увидела, что мужчина манит ее к себе рукой, и, бесстрашно встав со стула… шагнула прямо в зеркальный лабиринт. Людмилу почему-то совсем не удивило, что перед ней не возникло никакого препятствия – она совершенно спокойно прошла сквозь зеркало.


2


– Нет, вы только посмотрите на нее, до чего же безалаберная особа! И куда ее только несет? – проворчал кто-то рядом с Людмилой, и та, пытаясь отыскать говорившего, завертела головой во все стороны.

– Чем головой крутить, лучше бы под ноги посмотрела, – снова произнес чей-то недовольный голос.

Люда посмотрела себе под ноги, но, кроме Клепы, никого не увидела.

– Клепочка, а ты как здесь оказалась? – удивилась она. – Зачем ты пошла за мной?

– Затем и пошла! Тебя, непутевую, разве можно одну оставлять? – нагло фыркнула собачка.

– Ты что, разговариваешь?! – округлила глаза Людмила. – Или я сошла с ума?!

– Может, и сошла, раз во всякую ерунду веришь. Суженый-ряженый, приходи – надо же такое придумать! – огрызнулась Клепа.

– Точно, у меня белая горячка, – прошептала Люда, схватившись за голову. – Моя собака разговаривает. Она – нахальная грубиянка… карау-у-ул! – взвыла девушка, беспомощно озираясь по сторонам.

– Кстати, я давно хотела тебе сказать, да все как-то случая не представлялось… Будь добра, не корми меня больше этим противным сухим кормом, у меня от него изжога, – как ни в чем не бывало сообщила болонка.

– А чем же мне тебя кормить?

– Я люблю куриные пупочки и сосиски… докторские. А еще я люблю осетрину г. к. – Клепа завиляла хвостиком и пару раз облизнулась.

– Г. к. – это что? – ошарашенно икнула девушка.

– Г. к. – это горячего копчения, бестолочь!

– Офигеть! – ахнула Людмила. – Откуда у тебя такие запросы?! Я вроде бы никогда ничем подобным тебя не кормила!

– Понятное дело, не кормила, – фыркнула болонка. – Где уж тебе понять тонкий собачий вкус?

– Откуда же тогда…

– Оттуда! Может, хватит уже демагогию разводить? – Болоночка беспардонно перебила хозяйку. – Пошли домой, нечего нам здесь делать.

– Почему?

– Не следовало сюда тебе соваться, – раздраженно ответила болонка. – И почему люди такие все бестолковые, понять не могу?

– Дурдом! – закатила глаза Людмила. – Ладно, с этим потом разберусь. Клепа, немедленно объясни: что все это значит? – потребовала она. – Куда мне не следовало соваться? И почему ты вдруг заговорила, как человек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Букет прекрасных дам
Букет прекрасных дам

Кто не знает всемирно известного сыщика Ниро Вульфа и его бессменного помощника Арчи Гудвина!.. Пожилая, но очень богатая бизнес-леди Элеонора, прикованная к инвалидному креслу, и ее личный секретарь Иван Подушкин очень напоминают эту парочку… Как-то декабрьским вечером Нора попросила Ивана встретить внучку. Риту на его глазах сбивает «Вольво» с заляпанными грязью номерами и скрывается с места преступления. После похорон Нора просит Ивана узнать, с кем провела последний вечер внучка. Он знакомится с Ритиной подругой Настей и понимает – она что-то скрывает. Явившись к ней, чтобы выяснить правду, он находит ее мертвой в ванной. Потом умирают еще пара приятелей Риты. Их смерть кажется естественной, но Нора считает, что их, как и ее внучку, кто-то убил, и поручает своему «Арчи Гудвину» все выяснить…

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Блеск и нищета хулиганок
Блеск и нищета хулиганок

Тетка Маша и ее противный сынок Гена не сомневались: никуда Надя не денется. Они подсыплют ей снотворного, ночью Гена влезет в окно ее комнаты и… После этого, как ни крути, девушке придется выйти за него замуж. Нет, Гена не пылал страстью к этой дурочке. Точнее, пылал, но вовсе не к ней, а к наследству, о котором глупышка, к счастью, пока не подозревала. Нечистая на руку парочка даже не догадывалась, что имеет дело вовсе не с Надей… Их с сестрой разлучили в раннем детстве. И вот спустя семнадцать лет судьба не просто свела их, но и поменяла местами. Скромная запуганная Надя оказалась в мире больших денег и изощренных интриг, где ее сестра Женя чувствовала себя как рыба в воде. А сама Женя попала в плен к алчным родственничкам, тиранившим Надю. Что ж, посмотрим, по зубам ли им окажется эта неукротимая красотка…

Ирина Хрусталева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы