Уин окликнул возницу. Затем помог К.О. вскарабкаться в экипаж и сам устроился рядом с ней. Он достал плед, укутал ее ноги и обнял за плечи. И то, что она оказалась в его объятиях, выглядело самой естественной вещью на свете.
– Обожаю Рождество, – призналась К.О.
Уин ничего не ответил, что, очевидно, было к лучшему, ведь в своей книге он написал, что хотел похоронить Санта-Клауса.
Возница дернул вожжи, и экипаж покатил вперед.
– Возможно, вы удивитесь, но я отношусь к Рождеству так же, как и вы.
– Но вы сказали…
Он прижал палец к ее губам.
– Мы договорились не обсуждать мою книгу.
– Да, но я
– В таком случае я предлагаю вам внимательно прочитать «Свободного ребенка». И тогда вы сможете лучше разобраться в моей философии. Проще говоря, я считаю, что неправильно обманывать детей. И это все, что я сказал. Вы можете что-нибудь возразить?
– Если это касается Санты, то могу.
– Тогда нам придется остаться каждому при своем мнении.
К.О. с удовольствием закрыла тему. Вечер был идеальным, и она не хотела испортить его. С неба падали крупные хлопья снега, лошадка мерно цокала копытами по мостовой, экипаж покачивался – все это было невероятно романтично.
Уин крепче обнял ее за плечи, и К.О. положила голову ему на плечо.
– Я начинаю думать, что Лавон действительно умеет гадать на пшеничных хлопьях, – прошептал Уин.
К.О. услышала усмешку в его голосе.
– И на своем кошачьем наполнителе, – прошептала она в ответ.
– Мне нравятся ее коты, – сказал Уин. – Том, Филипп и…
– Мартин, – подсказала К.О. Все мужчины в жизни ее соседки были сильно избалованными и обожаемыми котами.
Экипаж довез их до Центра Вест-Лэйк. Уин вылез первым и помог спуститься К.О.
– Вы замерзли? – спросил он. – Я могу поймать такси, если не хотите идти пешком.
– Остановитесь, – неожиданно оборвала его К.О.
Безупречность Уина сбивала ее с толку, совершенно не согласуясь с первым впечатлением о докторе Уине Джеффрисе.
Он нахмурился.
– Не знаю, смогу ли я справиться с этим.
Она быстро пошла вперед, мысли беспорядочно крутились в голове. Ей было сложно примирить этого глубокого, интересного человека с безжалостным разрушителем Рождества, о котором рассказывала Зельда.
– Справиться с
– Вы… вы потрясающий.
Он расхохотался:
– А это плохо?
– Но я не ожидала этого от вас.
Он пошел с ней рядом.
– После сегодняшнего утра я тоже не знал, чего от вас ожидать. Слишком уж отличается ваше тогдашнее поведение от того, как вы ведете себя сейчас. Я не изменился. Изменились вы.
– Знаю.
К.О. взглянула на него, жалея, что никак не может понять, что же происходит. Она почувствовала притяжение, но неужели такое возможно?
Уин взял ее под руку.
– Разве это имеет значение? – спросил он.
– Сегодня вечером нет, – со вздохом откликнулась она.
– Отлично.
Они пошли дальше, немного сбавив темп. К.О. высунула язык, ловя снежинки, прямо как в детстве. Уин последовал ее примеру, и они оба заулыбались, довольные друг другом.
Когда они, наконец, подошли к своему дому на Цветочной улице, К.О. погрустнела. Она не хотела, чтобы заканчивался этот вечер, боясь проснуться утром и осознать, что это был сон. А что еще хуже, она боялась обнаружить, что это лишь иллюзия, созданная бликами свечей, великолепной едой и восхитительной поездкой в конном экипаже.
К.О. почувствовала, что Уин с явной неохотой набрал код на входной двери. Доброжелательное тепло внутри вестибюля показалось очень приятным после стужи и ветра на улице. Рождественские огоньки весело подмигивали им, пока он провожал К.О. до ее двери.
– Спасибо вам за один из самых романтичных вечеров в моей жизни, – искренне поблагодарила она Уина.
– Это мне стоит благодарить вас, – прошептал он, пристально глядя ей в глаза. – Могу я увидеть вас снова?
К.О. кивнула в ответ. Но она не была уверена, что поступает мудро.
– Когда?
К.О. прислонилась к двери и поднесла ладонь ко лбу. Чары постепенно рассеивались.
– Я всю неделю свободна.
– Тогда, может быть, завтра? – предложил он, доставая из кармана электронную записную книжку.
– Хорошо. – И как только она могла так быстро согласиться? Разум кричал ей, что эти отношения ни к чему хорошему не приведут. И очень скоро она поймет, что у них нет ничего общего.
– В шесть? – предложил Уин.
Не обращая внимания на доводы рассудка, убеждавшего ее, что необходимо сейчас же положить этому конец, К.О. достала ежедневник и проверила свое расписание. Ах, вот идеальная отговорка, на шесть часов у нее уже назначена встреча.
– Простите, но, похоже, я занята. Встречаюсь с подругой, которая участвует в конкурсе «Инжирный пудинг»[6]
.– Простите?
– Это музыкальный конкурс. Участники исполняют рождественские песни и гимны. Собранные деньги идут на благотворительность, – объяснила она. – Я сказала Вики, что приду и поддержу ее. – И, не успев как следует подумать, добавила: – Не хотите пойти со мной?
Уин кивнул:
– Конечно. С удовольствием.
– Чудесно.