Читаем Рождественский ангел полностью

      Стефани весь вечер и утро возвращалась мыслями к своему странному гостю, но навестить никак не находила минутки. Тетушка Адель сказала, что у него начался жар. Похоже, долгое валяние в снегу не прошло бесследно, и оставалось лишь молиться, чтобы все обошлось простудой, не перетекая в более серьезный недуг. Вызвать врача Стефани в любом случае не могла себе позволить, не могла тратить деньги, отложенные для детей, на человека, которого едва знала, поэтому, скрепя сердце, отдала его судьбу на волю случая.


      К тому же, ее настроение омрачил визит лорда Хенсфортса. Этот человек, поначалу, после смерти отца, прикинувшийся благодетелем, по факту являлся теперь почти полноправным владельцем поместья Ривер-Веллей. Семья Стефани задолжала ему уже много денег. Поэтому величавый мужчина с седыми висками и орлиным носом, в длинном плаще с меховой опушкой, по-хозяйски вошел в дом, не дав слугам даже предупредить госпожу о визитере. Его трость с костяным набалдашником постукивала при ходьбе обитым медью наконечником об пол.


      Лорд Хенсфортс нашел девушку в гостиной, где она, склонив голову, корпела над нижним бельем сестер, штопая и подлатывая его, насколько это было возможно. Услышав стук двери, Стефани отбросила шитье и вскочила, нервно комкая в руках складки платья.


      Гость прищурился и втянул широкими ноздрями воздух, словно хотел почувствовать аромат ее волос с расстояния нескольких шагов. Стефани смутилась: ей давно уже казалось, что притязания кредитора становятся с каждым разом все прозрачнее.


      – Я приехал за очередной выплатой, – сообщил лорд Хенсфортс глубоким, хорошо поставленным голосом, который, несомненно, придавал ему веса на заседаниях палаты.


      – Я бы хотела просить вас об отсрочке, милорд.


      – Вы говорили это и в прошлый раз. И в позапрошлый, – мужчина пересек комнату, покосился на выцветшую обивку дивана и не стал присаживаться, нависая над девушкой.


      – Да, но… Рождество… дети… – пробормотала Стефани, понимая, что все ее доводы не значат ничего для собеседника.


      – Вы же говорили, что мыловарня принесет доход к зиме, – напомнил он.


      Стефани покраснела. Когда-то она и сама верила в это. Наняла рабочих, подготовила амбар, служивший ранее коптильней. Но с таким трудом налаженное производство сгорело месяц назад под покровом ночи. Что и говорить, а несчастья, одно за другим, сыпались на ее голову.


      Мужчина посмотрел на нее лукавым взглядом.


      – Признайте, милая леди, вы не можете обеспечить мне выплаты, которые обещали.


      – Не могу, – она выпрямила спину и вздернула подбородок.


      Лорд Хенсфортс заложил руки за спину и прошелся по гостиной до камина и обратно.


      – Могу ли я предложить вам перезаключить наш договор?


      – Перезаключить?! – удивилась Стефани, не понимая, к чему он клонит.


      – Если вы не изыскали денег, чтобы оплатить мне долг, можете рассчитаться несколько иным способом, – масленый взгляд лорда прошелся по фигуре девушки.


      Стефани задрожала. На этот раз не от испуга, а от ярости.


      – Вы же были другом моего отца, милорд! Что вы себе позволяете?!


      Бледные и тонкие губы мужчины изогнулись в усмешке.


      – Подумайте лучше, что вы могли бы себе позволить под моей протекцией.


      – Стать вашей содержанкой?!


      – Называйте это так, как вам будет угодно, – склонил он голову.


      – Ни за что! – Стефани даже топнула ножкой, настолько эмоции захлестнули ее.


      – Тогда мой адвокат подготовит бумаги, вступающие в силу с нового года. Формально я уже ссудил вам сумму, примерно соответствующую стоимости поместья на данный момент. Так что, будем считать, что я его купил.


      Девушка обмякла и опустилась на край дивана. На кончиках ее длинных ресниц задрожали слезы.


      – Или… – сделал театральную паузу лорд Хенсфортс, – я дам вам время подумать до рождественского бала у леди Керолайн. Вы наверняка уже слышали о нем? Вас тоже пригласили?


      Стефани лишь кивнула, не в силах ответить. Она с сестрами потеряет отчий дом через считанные дни! Как им прожить на улице без средств к существованию?!


      – Тогда решено, – кивнул лорд, – либо в рождественскую ночь вы станете моей, либо моим станет Ривер-Веллей.


      Он подошел к девушке, наклонился и оставил легкий поцелуй на ее нежной щечке. Усмехнувшись и перехватив поудобнее трость, мужчина покинул Стефани.


      Первым ее порывом было бежать к леди Керолайн. Но о чем просить? Баронесса и так сделала достаточно, приняв ее в компаньонки и исправно выплачивая деньги. Погашать огромные долги за чужое поместье пожилая нанимательница точно не будет. Никому нет дела до чужой беды, люди шарахаются от такого, как от проказы.



Перейти на страницу:

Похожие книги