Читаем Рождественский папа (ЛП) полностью

Я едва припарковал свой байк и спрыгнул, когда мой Жнец почувствовал движение на моей территории. Я подобрался поближе и почувствовал, что остальные следуют за мной, сработали инстинкты, когда наши жнецы почуяли врага. Следы доказывали, что кто-то вернулся на место преступления, и я тихо вошел в свой дом. Мужчина стоял в гостиной, и он развернулся, подняв руки, когда я бросился вперед, схватил его за рубашку спереди и поднял его в воздух.

— Где, черт возьми, мой сын?

Парень тяжело сглотнул, и его глаза округлились.

— Срань господня! Кто ты, черт возьми, такой?

— Лучше ответь на мой вопрос, прежде чем я оторву тебе яйца и запихну их в твою бесполезную глотку.

Заикаясь, он моргал, болтая ногами.

— Я-я п-частный детектив. Меня н-наняли присматривать за н-женщиной и ее сыном.

— Кто? — Спросил я, подходя ближе, пока мой Жнец наслаждался его страхом.

Капля брызнула на землю, когда он обоссался.

— Черт.

— Отвечай! — Зарычал я.

— Какой-то парень. Его зовут Чет Уилсон.

— Как, черт возьми, он тебя нашел?

— В Тонопе есть только одна частная фирма. Найти меня было несложно.

Нет, наверное, нет. Но как Чет узнал, что Бэсс и Ной в Неваде?

— Что Чет хотел знать?

— Информацию о ребенке и его матери, о всех, с кем она проводит время. Все как обычно. Я сделал много фотографий, но он просто поджег их все у меня на глазах и поклялся, что заставит ее пожалеть. Я не стал задерживаться.

— Когда это было?

— Вчера днем.

— Ты один из братьев Денали, не так ли? — Грим скривил лицо и оскалил зубы. — Винс и Антонио отправили прикрывать наши спины.

— Да! Вот почему я здесь. Этот сумасшедший парень Чет забронировал отель и оставил мне всю свою контактную информацию. Он остановился в мотеле "Клоун". Я думаю, что у него там ребенок.

Я уронил парня прямо в лужу его собственной мочи.

— Приберись в моем гребаном доме и запри его. Если я узнаю, что ты не сделал то, о чем я просил, я приду за тобой посреди ночи.

— Как тебя зовут? — Спросил Грим, рыча на парня.

— Винс и Антонио мои старшие. Я самый младший, Марко.

— Что ж, Марко, лучше делай, что он говорит. Ты же не хочешь, чтобы последнее, что ты увидишь перед смертью, был злой Жнец.

— Черт, — выругался он. — Черт возьми, нет. Я позабочусь об этом.

14


— Бэсс?

Мягкий голос позвал меня по имени, и я поняла, что стою там, дрожа, глядя на дверь, как будто Джейс и Ной могли войти в любой момент.

— Я Найла, помнишь? Раэль мой мужчина. Почему бы тебе не пойти со мной? — Говорящая блондинка была медсестрой из отделения неотложной помощи. Она протянула руку, и я взяла ее, сильно сжимая, пытаясь подавить панику, которая угрожала охватить меня.

— Разве мы не должны позвонить в полицию?

— Нет, не совсем. Видишь ли, есть некоторые вещи, которые Папа должен объяснить, и мы позволим ему сделать это, как только он вернется. — Она подвела меня к кожаному дивану, и я примостилась на краешке, чувствуя себя эмоционально разбитой.

Слезы наполнили мои глаза и потекли по щекам.

— Кто-то забрал Ноя.

— Твой сын, несомненно, очарователен.

— Спасибо.

— Мне так жаль, — добавил другой голос. Подняв глаза, я увидела девушку, которая была похожа на Найлу. — Я сестра Найлы, Наоми.

Я кивнула.

— Я Саша. Боди мой парень. — Она придвинулась ближе, и я увидела ребенка у нее на руках. — Это наш сын Мэверик. Ему шесть недель.

Я провела ладонью по щекам и попыталась улыбнуться.

— Он прекрасен.

— Хочешь подержать его?

— Конечно.

Она передала ребенка, и я прижала его к себе, тихо разговаривая с ним, когда всплыли воспоминания о Ное в этом возрасте. Последовало несколько слез, и я шмыгнула носом, улыбаясь, когда Маверик обхватил своей маленькой ручкой один из моих пальцев.

— Ого. У него хорошая хватка.

— Его папа тоже так говорит.

Я подняла глаза и увидела улыбки на всех их лицах.

— Мы здесь ради тебя, Бэсс. — Найла сжала мою руку. — Это то, что старушки делают друг для друга.

— Мы заботимся друг о друге, как это делают наши мужчины.

— Теперь ты одна из нас.

Я не знала, что сказать, и выдавила из себя натянутый кивок. Это было намного больше, чем я могла вынести в этот момент.

— Спасибо.

Держа ребенка на руках, мое сердце сильно сжалось. Я должна была верить, что Джейс вернет моего сына домой. Ничего другого было и вообразить невозможно.

Мотель "Клоун" был совершенно пуст. Там не было машин. Ни одной души в офисе. Ни намека на то, что кто-то забронировал номер, или что заведение вообще открыто. Все вывески были сняты.

Когда я вошел, внутрь повалил снег, и я обернулся к Гриму.

— Что-то не так.

— Я тоже это чувствую.

— Похоже на подставу, — размышлял Раэль вслух. — Мне это не нравится.

Ганнибал стряхнул снег со своих ботинок.

— Я чувствую ребенка.

Развернувшись, я смотрел ему в лицо, не в силах удержать своего Жнеца от реакции.

— Где?

Он кивнул головой в сторону улицы.

— Одна из комнат на втором этаже. Я чувствую его страх.

— Черт! — Взревел я, выскочил на улицу и побежал к лестнице.

Пазл указал на внешнюю часть мотеля.

— Слишком много ярких красок. Похоже, кто-то выпустил радугу.

Грим с юмором фыркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги