Читаем Рождественский поцелуй полностью

Каждый должен спланировать свой бюджет и неукоснительно его придерживаться. Финансовые затруднения снижают вашу эффективность

— Заткнись, мама, — неучтиво пробормотала Мэллори и двинулась в сторону универмага.


— Что ж, вы приняли правильное решение, огорченно протянул продавец, принимая злосчастный свитер из рук Мэллори. Оглядев его со всех сторон, он отложил его в сторону.

Выходя из отдела мужской одежды, Мэллори замедлила шаг. Она не могла сейчас вернуться в номер.

Слушать, как за стеной Картер собирается на свидание с Афиной, было свыше ее сил, тем более изображать, что и сама она тоже собирается на свидание.

Мэллори вытащила визитную карточку, данную ей странным Санта-Клаусом. «М. Эвинг, имиджмейкер», — было написано на ней.

Карточка была явно дорогой, указанный на ней адрес — в одном из самых дорогих районов Нью-Йорка. Что ж, имиджмейкер так имиджмейкер, лишь бы он помог ей показать миру, что она женщина, страстная женщина.

Впрочем, не миру, а всего лишь одному человеку. Итак, у нее есть намеченный срок и намеченная жертва. А теперь появился и шарлатан, обещающий ей добиться цели за… Интересно, сколько этот М. Эвинг берет за свои услуги? Уложится ли она в сумму, возвращенную ей за свитер? Не раздумывая больше, Мэллори нырнула в укромный уголок где-то за витриной с сумками от Шанель и под пристальным взглядом продавца набрала на мобильном телефоне номер, указанный на карточке.

— Ричард Гиффорд слушает, — раздался низкий ровный мужской голос. — Чем могу служить?

Голос вполне соответствовал визитке и адресу, указанному на ней.

— Я хотела бы назначить время визита. — Голос Мэллори не уступал мужскому в профессиональной сдержанности. — Если мистер или мисс Эвинг принимает клиентов по вечерам, меня бы устроил вечер.

— Мисс Эвинг принимает клиентов в удобное для них время. — Последовала пауза. Очевидно, Ричард просматривал записи. — Мисс Эвинг может принять вас вечером девятого февраля. Ваше имя, пожалуйста…

— Извините, мне это не подходит. Я здесь в командировке…

— Кто вас направил к нам?

— Санта-Клаус.

— Хм-м… Пожалуй, мисс Эвинг сможет принять вас сегодня вечером. В котором часу вам удобно?

Мэллори насторожилась, заподозрив надувательство, но решила не отступать, зная, что на вторую попытку не решится никогда.

— Как удачно, — сказала она. — Я смогу прийти… — она посмотрела на наручные часы, — к семи.

Судя по адресу, офис этой мисс Эвинг где-то неподалеку, минут десять должно хватить, чтобы добраться.

Мэллори намеренно не оставила себе времени на раздумья и колебания, испугавшись, что решимость может изменить ей. Она направилась к выходу из магазина, но потом развернулась и поспешила обратно в отдел мужской одежды. Через несколько минут у нее в руках был фирменный коричневый пакет, в котором лежала мужская рубашка в голубую и белую полоску самого большого размера стоимостью — страшно сказать! — сто шестьдесят пять долларов.

Снова посмотрев на часы, Мэллори поняла, что потратила семь из десяти минут.

Пунктуальность — залог вашего успеха в жизни.

Всегда являйтесь на встречу ровно в то время, которое назначено, а во избежание опоздания всегда имейте запас времени с учетом дорожных пробок и других не зависящих от вас неожиданных обстоятельств

— О, мама… — пробормотала сквозь стиснутые зубы Мэллори. — Я же просила тебя отцепиться. Я сыта твоими сентенциями по горло!

Мэллори предполагала, что Шестьдесят седьмая улица — это фешенебельный район, но была потрясена, когда увидела дом, указанный на визитке, — особняк оказался настоящим шедевром изящных искусств. Поплотнее запахнув свое черное кашемировое пальто, Мэллори решительно подошла к двери.

Не увидев ни табличек с именами докторов, дантистов или психиатров, ни множества кнопок звонков, Мэллори постучала, воспользовавшись продолговатой латунной гирей, которой следовало ударить по двум латунным полушариям, прикрепленным к двери. Ударив, на всякий случай, два раза, Мэллори еще успела подумать о разумности собственных действий, но тут дверь открылась.

— Как вам дверной молоток? Это была моя идея, — произнес открывший дверь мужчина и подмигнул, а затем, не ожидая ответа, добавил:

— Входите. Мисс Эвинг примет вас тотчас же.

— Но я…

— Позвольте ваше пальто.

— Спасибо. Я…

— Следуйте за мной, пожалуйста.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже