Читаем Рождественский сюрприз. Сборник полностью

– Ого, я и не знала, что вы с ним общались! Мистер Хэнкс говорил, что знаком с владельцем «Лотоса»…

Мария улыбнулась.

– О да, они старые знакомые. Мистер Хэнкс у нас частый гость, хотя в последнее время, конечно, приезжает реже.

– Да, ему сейчас сложно перемещаться. Но сегодня я веду его на ланч – в благодарность за протекцию, а то я совсем забросила старика на этой неделе, пока работала.

– Всего хорошего. Я вам скоро позвоню в любом случае.

Выйдя из отеля, я увидела на обочине тротуара бездомного. В кошельке нашлась всего десятка. Не раздумывая, я достала ее и направилась к бродяге, но вовремя вспомнила о недавней досадной ошибке – пакет с резиновыми дилдо стоял у меня до сих пор. (С краской на щеках признаюсь, что я уже подумывала пустить их в дело, фантазируя об одном небездомном рыжем. Какой же этот Мейсон все-таки красавец!)

Вздохнув, я подошла к незнакомцу, но не стала сразу совать ему деньги.

– Простите, вы не такси ждете?

Мужчина взглянул на меня как на полоумную. Лицо у него было грязное, волосы давно не мытые.

– Нет, блин, Золушкину карету! Шли бы вы, леди… если у вас нет для меня ничего съестного.

Я с облегчением улыбнулась и протянула десятку.

– С радостью угощу вас ланчем. С наступающим!

Он покачал головой, но проворно схватил десятку.

– Вас тоже.

* * *

Вернувшись домой, я переодевалась, когда в дверь постучали.

Сердце забилось, когда я выглянула в глазок.

– Мейсон? С твоим отцом все в порядке?

– Да-да, с ним все хорошо.

Я схватилась за сердце.

– Как ты меня напугал!

– Извини. Я пришел спросить… – он потупился, – не хочешь ли ты поужинать.

– С тобой и твоим папой?

– Нет, – Мейсон сверкнул мальчишеской улыбкой, – со мной.

– Как на свидании?

Он засмеялся.

– Вот именно! А знаешь почему?

– Почему?

– Потому что это и будет свидание, Пайпер.

– Ого! Ничего себе… Хм-м-м… Я… Э-э-э…

– У тебя другие планы?

– Ну, сегодня канун Нового года, поэтому планы, конечно, есть.

– Какие? – Мейсон прищурился.

– Я собиралась провести вечер с двумя мужчинами.

Брови Мейсона поползли на лоб, и я, не выдержав, расхохоталась.

– С Беном и Джерри! Я планировала сидеть перед телевизором с ведерком «Чанки манки» и смотреть, как опускается шар.

Мейсон покачал головой и коротко бросил:

– Будь готова к восьми.

Я невольно подбоченилась.

– И не подумаю, если ты так разговариваешь!

Он вытаращил глаза.

– Ты хочешь со мной на ужин или нет?

– Хочу. Но я рассчитываю на нормальное приглашение, а не на приказ быть готовой к восьми. Иногда ты действительно бываешь надутым хреном!

Мы воинственно уставились друг на друга. Наконец Мейсон опустил глаза и сказал:

– Пайпер, будь любезна, соберись, пожалуйста, к восьми.

Я усмехнулась.

– А можно к четверти девятого?

Мейсон пробормотал еле слышно: «Блин, что я делаю?» и повернулся уходить, буркнув:

– До вечера.

Я вышла за ним в коридор.

– Подожди! А куда мы пойдем? Что мне надеть?

– Надевай что хочешь.

– А ты как будешь одет?

Не оборачиваясь, он бросил на ходу:

– Как захочу.

– Мы на автобусе поедем? Мне надо знать, какую обувь выбрать!

Мейсон остановился у лифтов и нажал кнопку вызова.

– Нет, не на автобусе.

– А верхняя одежда? Мне понадобятся шапка и перчатки?

Лифт открылся. Мейсон повернул голову и поглядел на меня:

– Бери все, что хочешь, хоть пакет с хренами в придачу. Я приеду за тобой в восемь.

И шагнул в лифт.

* * *

Ровно в восемь мне в дверь снова постучали. Решив, что это Мейсон, я открыла дверь, не проверив, и начала, оглядывая себя:

– Не знаю, не слишком ли броское платье… – тут я подняла глаза и осеклась: – Извините, я думала, это Мейсон.

Пожилой мужчина снял шляпу и вежливо сказал:

– Я водитель мистера Мейсона, мэм. Он просил забрать вас в восемь.

Водитель?

За мной?!

Я ничего не понимала.

– А сам Мейсон не приехал?

– Нет, мэм. У него работа, требующая его присутствия, и он доверил мне отвезти вас.

– Ну ладно, раз он застрял на работе… Я только сумку возьму. Проходите, пожалуйста.

Водитель улыбнулся.

– Я лучше подожду здесь.

– Как угодно.

Я взяла сумочку и еще раз взглянула на себя в зеркало. Я выбрала расшитое бусинами черное платье – все-таки Новый год, но колебалась, не слишком ли я разоделась. Когда мы шли к выходу, я спросила водителя:

– Вы не подскажете, это платье подходит к ситуации? В какой ресторан он меня поведет?

– В очень приличный, мэм.

– А платье со стеклярусом приличное?

Он улыбнулся.

– Полагаю, да.

На заднем сиденье лимузина я просидела почти сорок пять минут, пока водитель одолевал предпраздничные пробки. Свидание обещало стать престранным – начиная с нашего спора и кончая личным водителем, но я едва сдерживала приподнятое настроение. Мейсон Хэнкс был красавцем и, несмотря на начальственные замашки, неплохим человеком, поэтому всю поездку у меня в животе порхали бабочки.

Машина подъехала к отелю «Лотос» и остановилась. Я ничего не понимала, пока не увидела человека, стоявшего на тротуаре, играя с огромными наручными часами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература