Читаем Рождественское обещание полностью

Джулиана натянуто улыбнулась в ответ, пока до нее не дошел смысл сказанного. Он не хотел сразу переходить к интимным отношениям! Мистер Хэвершем мог иметь в виду только, что надо подождать, пока они не вступят в брак. Неужели он так быстро решил сделать ей предложение? Ее мысли путались. Если это так, то проблема решена, и даже раньше, чем она смела надеяться. Леди Арчер испытала облегчение, потому что средства от пенсии Джеффри таяли с каждым днем.

– Это правда, – сказала она. – И то, что вы это понимаете, характеризует вас как настоящего джентльмена.

Питер засмеялся. Джулиана не представляла, что его так развеселило.

– Ну, если вы готовы выйти в свет сегодня вечером, то у меня на примете вечер, куда я был бы рад вас отвезти. У меня к вам дело, которое мне не терпится с вами там обсудить.

Неужели он имеет в виду свадьбу? О, если бы это было так! Немного странное место для подобного разговора, но, возможно, у него есть на то причины.

Джулиана прерывисто вздохнула и улыбнулась:

– С удовольствием, Питер.

– Вечер начинается поздно, так что я заеду за вами к одиннадцати. Там будут мои хорошие друзья. Мы должны прийти в маскарадных костюмах и масках. Это только усилит таинственность игр, в которые мы будем играть.

Джулиана целую вечность не была на костюмированном балу. Тем не менее, они всегда ей нравились. Так что предстоящее вечернее развлечение обещало доставить ей удовольствие. Однако было одно «но» – у нее нет костюма.

Словно прочитав ее мысли, Питер сказал:

– Я пришлю вам костюм сегодня днем, если вы не возражаете. Он будет парой к моему, так что все сразу поймут, что мы вместе.

Неужели для него это важно? При мысли об этом она почувствовала, как ее захлестнуло стремительное, как бурный поток, чувство свободы. Дни борьбы с отцом и Айаном за право самой распоряжаться своей жизнью скоро закончатся!

– Это будет чудесно. Я с нетерпением жду этого вечера.

– Как и я, – пробормотал Питер. – Если костюм покажется вам несколько необычным, не тревожьтесь. Это всего лишь добрая шутка.

Улыбнувшись, Джулиана пожала плечами. Если он полагал, что это будет забавно, у нее не было причин не верить ему.

– Я буду ждать.

Джулиана и Питер прибыли в мрачный дом на окраине после полуночи. Если бы не экипажи, окружавшие здание, и не кучера, сновавшие туда-сюда с бутылками спиртного, она бы подумала, что в доме нет ни души.

– Здесь так темно, – прошептала она, кутаясь в плащ, который прикрывал ее легкий, блестящий костюм.

– Часть атмосферы. – Рука Питера скользнула к ее талии и обвила ее. – Вы все поймете. Наденьте маску, моя дорогая.

Высвободившись из несколько фамильярного объятия Питера, Джулиана почти побежала сквозь морозную декабрьскую ночь к двери, желая оказаться в обещанном тепле. Костюм, который Питер прислал ей, оказался нарядом девушки из гарема, дополнявшим его костюм шейха. Ее одеяние было более чем смелым… и открытым. И все же она поднесла маску к лицу в угоду своему кавалеру.

– Нет, – резким тоном сделал он ей замечание. – Наденьте ее по-настоящему.

Джулиана нахмурилась. Она побывала на многих маскарадах за время своего первого выхода в свет. И никто не оставался в масках надолго, так как в этом не было нужды: все и так прекрасно знали, кто есть кто.

– Зачем, Питер? – спросила она, в то время как в ее душу стали закрадываться нехорошие предчувствия.

Он заколебался и еще сильнее сжал ее руку.

– Вы все поймете, когда мы войдем внутрь.

Когда они подошли к двери, Питер дважды постучал и замер в ожидании. Едва он поднял руку, чтобы постучать еще раз, как Айан вынырнул из темноты и приблизился к ним.

Он был облачен в черное одеяние, и его недавно остриженные волосы были зачесаны назад. По его напряженной позе и злому выражению глаз Джулиана поняла, что он замыслил очередную ссору.

Когда же этот мерзавец поймет, что она ему отказала?

– Уходи, Айан! – потребовала Джулиана. – Я не хочу видеть тебя здесь, и твое вмешательство в мою жизнь мне надоело.

Пропустив мимо ушей ее слова, Айан бросил на Питера уничтожающий взгляд:

– Ты не проведешь ее через эту дверь, Хэвершем.

– Проведу, – возразил Питер. – Я попросил ее пойти со мной сегодня вечером, и она согласилась.

Айан навис над ним и прорычал:

– Она не имела понятия, на что согласилась!

– Конечно, имела! – запротестовала Джулиана. – Это бал-маскарад.

Айан наконец посмотрел в ее сторону. В действительности он вперил в нее разъяренный взгляд.

– Да, куда состоятельные мужчины приводят своих любовниц и обмениваются ими, чтобы удовлетворить свою похоть!

– Это ложь! Ты мне противен, черт бы тебя побрал! – выругалась Джулиана. – Как ты меня нашел?

– Я подкупил слугу Хэвершема, чтобы узнать о его планах на сегодняшний вечер. Я пробыл здесь десять минут, но мне хватило одной минуты, чтобы понять, что это за бал.

Джулиана не могла в это поверить, она отказывалась верить, что Питер мог привести ее на подобный вечер. Конечно же, Айан все неправильно понял, или, еще хуже, обманул ее, чтобы она ушла с ним.

– Прекрати! Лгать, чтобы очернить Питера, только потому, что я предпочитаю его общество твоему, просто недостойно.

Перейти на страницу:

Похожие книги