– Мне сказали, что сейчас мы находимся в Порт-Элизабет.
– Да, капитан говорил что-то подобное.
– Ты знаешь что-нибудь об этом городе? – спросил он, чтобы завязать беседу. Звук ее голоса одновременно успокаивал и возбуждал его, особенно с тех пор, как она перестала вести себя неприступно. Теперь она весело подшучивала над ним, напоминая ему прежнюю живую и веселую Джулиану, какой она была в юности.
– Боюсь, почти ничего. А ты? В ответ он пожал плечами:
– Сомневаюсь, что мои скудные познания нам пригодятся, но я с радостью ими поделюсь.
– Да, пожалуйста, – попросила она, взявшись за его руку. Они миновали доки и теперь неспешно шли, наслаждаясь теплой погодой.
За одно прикосновение ее руки, за заинтересованный взгляд светло-карих глаз и сияющее лицо он был готов рассказать что угодно.
Для начала он просто ответил:
– Как мне говорил капитан, в 1820 году город был назван неким сэром Руфином Донкином в честь его последней жены Элизабет. Она скончалась в Индии за два года до этого.
– Да, к сожалению, такие печальные случаи не редки. Жизнь в Индии может быть суровой, – согласилась Джулиана.
Виконт кивнул и продолжил:
– Еще я слышал, что здесь есть несколько парков, но город больше известен своими складами, моечными цехами для волокна и пресной водой.
– Ваша осведомленность впечатляет, милорд, – поддразнила она его. – Давай все исследуем. Сегодня во мне проснулся первооткрыватель.
– Тогда я должен составить тебе компанию. Иначе какой из меня джентльмен?
– Никакой, я подозреваю. Хотя меня это не удивляет.
– Но все-таки я не отъявленный негодяй, – сказал он в свою защиту с притворно оскорбленным видом.
– По крайней мере, ты никогда в этом не признаешься, – насмешливо добавила она и невольно хихикнула.
– Боюсь, ты слишком хорошо меня знаешь.
Он иронически улыбнулся, накрыл ее пальцы, покоившиеся на его руке, своей ладонью и нежно пожал их. Он уводил ее прочь от корабля сквозь гомонящую толпу темнокожих туземцев – высоких крепких рабочих порта, обнаженных по пояс. Британские офицеры стояли чуть поодаль и наблюдали за ними, потея в своей слишком жаркой для такой погоды одежде. Несколько африканок, торгующих фруктами и всякими безделушками, затерялись в толпе. Джулиана смотрела на них во все глаза, потому что, кроме длинных юбок и тюрбанов, на них ничего не было и их отвислые груди с темными сосками были выставлены на всеобщее обозрение.
– Какой стыд! – прошептала она. Он пожал плечами:
– Их культура сильно отличается от европейской.
– Эти женщины продают только фрукты и безделушки? Подавив улыбку, он пристально посмотрел ей в лицо.
– Откуда ты знаешь, что есть женщины, которые продают себя?
Она недоверчиво взглянула на него:
– Айан, я вдова и достаточно повидала на своем веку. Я прекрасно знаю о существовании таких женщин.
– Боже правый, и это говорит леди! Теперь я окончательно уверился, что нам надо держаться друг друга до конца жизни. Похоже, никто из нас не сойдет за своего в кругу высшего общества.
На секунду ее приподнятое настроение уступило замешательству, вызванному его замечанием. Он что, опять заговорил о замужестве? Джулиана с опаской покосилась в его сторону, но увидела лишь одну из самых учтивых улыбок. Нет, человек с таким беспечным лицом не может думать о столь серьезных вещах, как брак. В сущности, Айан ни разу не упомянул об этом за прошедшие недели. Должно быть, он просто пошутил, как шутил все эти дни, и это уже стало привычным в их отношениях. Может, оно и к лучшему.
Однако ее терзало любопытство, почему он больше не заговаривает о женитьбе. Неужели ей и в самом деле удалось убедить его, что это пустая трата времени? Или все его уверения в любви в первую неделю их пребывания на борту «Хоутона» были всего лишь шуткой? И если он понял, как когда-то давно поняла она, что они не подходят друг другу, то почему ее это беспокоит?
Вдруг Айан проникновенно взглянул на нее и сказал:
– Не надо сегодня хмуриться, моя дорогая. Мы сошли на берег, чтобы все здесь исследовать.
Джулиана тряхнула головой, твердо решив весело провести этот день, и он увлек ее за собой, подальше от многолюдной толпы и полуобнаженных женщин.
Портовый городок был полон достопримечательностей для таких неискушенных и далеких от культурных традиций Британии молодых людей. Они посетили местный исторический музей, построенный примерно тридцать лет назад. Айан рассказывал о первых четырех тысячах поселенцев Порт-Элизабет.
После молодые люди забрели на рынок, который раскинулся под открытым небом, предлагая странную смесь британских и туземных товаров. Они купили фруктов, сыра, эля, пирожков с мясом и корзинку, чтобы все это унести. Айан купил еще гребни для волос, украшенные голубым стеклярусом, прекрасно сочетавшиеся с платьем Джулианы.
Леди Арчер улыбнулась и поблагодарила его за неожиданный подарок. Временами Айан мог быть очень заботливым. Настоящий друг.
Только когда на карту были поставлены их чувства и будущее, он представлял собой опасность…