Я подтащила каждую коробку поближе к елке, улучив момент, чтобы согреть руки у огня. Лось снова встал и разволновался, виляя хвостом и обнюхивая коробки. Я долго смотрела на него с улыбкой, прежде чем открыла первую.
Когда это сделала, я потерял способность дышать.
Не уверена, что я ожидала там увидеть. Может быть, какие-нибудь гирлянды, украшения, праздничные безделушки из магазина «Все за доллар» в городе. Возможно, я думала, что найду какой-нибудь старый рождественский декор, который Ривер нашел на дворовой распродаже. И, возможно, какой-то части меня было любопытно посмотреть, какой декор он выбрал, когда меня не было рядом.
Но я никогда не ожидала, что открою коробку и увижу, как на меня смотрят все наши старые рождественские украшения.
Я взглянула на Ривера, как только коробка была открыта, но он был сосредоточен на книге, и перевернул страницу как раз в тот момент, когда мои глаза снова нашли коробку. Руки задрожали при следующем вдохе, и я полезла внутрь, вытаскивая каждый предмет один за другим.
Мои глаза защипало от эмоций, которых я не испытывала годами, и когда снова посмотрела на Ривера, он наблюдал за мной.
— Ты… ты сохранил наши вещи, — сказала я тихо.
Единственным признанием Ривера было то, что он закрыл свою книгу — на этот раз тихо, — а затем направился туда, где я сидела у елки. Он сунул руку внутрь, вытащил одно из украшений «Звездных войн» и повертел его в руках.
Я долго наблюдала за ним, удивляясь, зачем он их сохранил. Когда я уходила, то думала, что он ненавидит меня. Ривер не боролся за то, чтобы я осталась, и не выказал ни капли эмоций, когда заговорила о том, чего хотела. Когда я спросила, чего он хочет, то устав ждать ответа, поставила ему ультиматум.
Пойдем со мной… или позволь мне уйти без тебя.
И он выбрал последнее.
Тяжело вздохнув, я потянулась за другой коробкой, открыв крышку, и мой желудок сжался от того, что могло оказаться внутри.
И когда увидела, что было сверху, я ахнула.
Мои взгляд метнулся к Риверу, который наблюдал за мной, сдвинув брови. Я позволила нашим взглядам задержаться на мгновение, прежде чем снова переключила свое внимание на коробку, вытаскивая старое, поношенное одеяло.
— Ривер… — прошептала я, качая головой и прижимая ткань к груди. Вдохнула аромат, и шквал воспоминаний обрушился на меня, как снежинки, падающие на землю снаружи. Я закрыла глаза, впитывая это, а когда открыла, встретилась взглядом с Ривером. — Рождественское одеяло, — тихо сказала я, и на моих губах появилась улыбка. — Ты сохранил наше Рождественское одеяло.
Он сглотнул, и уголки его губ чуть приподнялись — почти незаметно и я задалась вопросом, произошло ли это вообще. Затем Ривер пожал плечами, не сводя с меня глаз.
Наблюдая.
Ожидая.
И эти изумрудно-зеленые бассейны перенесли меня в прошлое.
Глава 6
Рождественское одеяло