Читаем Рождественское путешествие полностью

Мы задумывали этот роман не таким, каким вы его прочитали. В наших фантазиях, данный роман был намного продуманней, детальней, страшней и более выписанным, чем то, что у нас получилось по итогу. Этот роман с каждой последующий главой скатывался в пучину полной бредятины, нелогичности и недоговорённости — в прочем, вы и сами могли это заметить, и скорей всего заметили, что с каждой последующий главой, роман шёл под откос. Возможно, нам не хватало опыта, чтобы сохранить логичность повествования и прояснить некоторые детали, которые периодически всплывали в тексте и вызывали у вас вполне справедливые вопросы, на которые мы просто не дали ответов. Всё же, это наша первая робота в литературной сфере, которую мы смогли закончить. Смогли написать этот роман и написать достаточно плохо.

Даже не верится, что мы смогли закончить этот роман. Казалось, что только вчера мы начали писать первую главу, не осознавая то, какой тяжёлый путь наш ждёт впереди, а сегодня, мы уже пишем эти слова, которые вы, те, кто всё же смог дочитать до конца весь тот бред и нелогичность, читаете сейчас. Время, которое мы потратили на этот роман, пронеслось словно пуля, выпушенная из винтовки, но вы даже не представляете, как было тяжело работать, даже вдвоём над этой короткой книгой. Порой, ни мне, ни моему соавтору, просто не хотелось продолжать данную работу, которая по мере развития становилась только хуже. Порой, мы писали даже по одному — двум абзацев в день, потому что у нас просто не было мыслей и идей, как продолжить весь тот бред на страницах, который мы уже написали. Порой, мы просто заставляли друг друга писать, потому что мы не могли просто взять и бросить то, что начали. Мы дали слово друг другу, что, не смотря ни на что, мы завершим эту работу, И мы сдержали своё слово.

И пользуясь моментом, я хочу сказать спасибо моему другу и соавтору Тени, который подбадривал меня и не давал просто упустить руки, — спасибо тебе, мой друг.

Точно также, и я хочу сказать огромное спасибо Краснолисову Артёму, — моему лучшему другу и соавтору, за то, что подарил мне просто не забываемые два месяца, а также за то, что смог заставить меня продолжить работу над данной книгой. Я говорю тебе спасибо, мой друг.

Но как бы там не было, как бы мы не отзывались об этих двух месяцев, проведённых за рабой, учитывая то, что начался новый ученый год, мы не довольны этой книгой. Не смотря на то, что первые две главы, были просто замечательными, (по крайней мере, для нас). Мы не смогли продолжить развивать сюжет в том же духе, если можно так сказать. Можно сказать, что начиная с третьей главы и заканчивая самой последний — всё то, что мы написали, было просто притянуто зауши, изрезано разного рода клише и не состыковками. Порой, как вы могли заметить, абзацы и предложения были не связаны между собой. Порой, мы перескакивали с одной мысли на другую, не дописывая самого важного. Этот роман, можно сказать, является интерпретацией поговорки: первый блин — всегда комом. Но мы вам обещаем, что наша следующая работа, наш следующий роман, будет более объёмней, продуманней, выписанным, логичным и раскрытым. Простыми словами, наш следующий роман будет в пять, в десять, в тридцать, в сто раз лучше, чем этот. Хочется сказать, что хоть мы и оставили намёк на продолжение этой истории о блогере Дмитрии с его домашним любимцем — волнистым попугайчиком Яшей, — его не будет и это наше окончательное решение, которые мы приняли, когда дописывали десятую главу. Мы приняли такое решение, потому что не видели смысла продолжать эту историю. Не видели смысла делать из неё цикл.

Почему? Потому что мы устали от этой истории. Признаться честно, последние три главы мы написали, можно сказать, за одну неделю, но не потому, что у нас было вдохновение, а потому, что мы просто хотели закончить этот роман. Пожалуй, последние три главы получились самыми худшими, и мы думаем, что вы снами безоговорочно согласитесь. Но хватит о плохом. Всё же это наша первая работа, которую мы смогли доделать до конца и поставить в ней последнюю точку.

Но, тем не менее, ко всему выше сказанному, хочется сказать, что мы облажались с реализацией нашей с Тенью задумки, а также и с написанием этого романа в целом. Читая этот роман, вы, наверное, просто поражались тому, сколько здесь грамматических, пунктуационных, орфографических и многих других ошибок. Что ж, это так и вы в полном праве называть нас безграмотными людьми.

Также, хочется сказать, чтобы вы читали своих любимых авторов, а мы, в свою очередь, даём вам слово, что в скором будущем, среди ваших любимых писателей — будем и мы, с нашими уникальными и хорошими романа.

На этой грустной ноте, мы свами прощаемся. Мы надеемся, что мы с вами ещё увидимся и тогда, вы, возможно, нас будите хвалить, а не оскорблять.

Всего самого наилучшего. До новых встреч.


Краснолисов Артём и Тень

01.09.2023 — 28.10.2023.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика