Читаем Рождество с неудачниками полностью

Тем не менее, когда он увидел два ровных ряда снеговиков, охранявших их тихую улицу, нечто похожее на чувство вины у него все же возникло. Трог-доны вешали на елку все новые игрушки, и это навеяло воспоминания о детстве Блэр, о тех далеких, навсегда ушедших временах. Нет, Лютер не принадлежал к разряду склонных к ностальгии личностей. «Ты живешь сегодня, не завтра и, уж определенно, не вчера», — едва не произнес он вслух. И сентиментальные воспоминания о прошлом тут же были вытеснены мыслями о суете, беготне по магазинам, напрасно потраченных деньгах. Лютер гордился решением сбежать от этого Рождества.

А брюки стали свободнее. На целый размер, если не больше. Придется носить подтяжки.

Мимо него пронесся неведомо куда велосипед. Потом вдруг резко затормозил.

— Привет, мистер Крэнк.

Это был Спайк Фромейер — он торопился домой после тайной встречи с подобными ему юнцами. Мальчишка спал меньше отца, среди соседей ходили слухи о сомнительных ночных похождениях Спайка. Мальчик он был в целом неплохой, даже симпатичный, но неуправляемый.

— Привет, Спайк, — поздоровался Лютер. — Почему гуляешь так поздно?

— Просто надо было проверить кое-что, — ответил мальчишка с таким видом, точно его официально назначили ночным сторожем.

— Что именно, Спайк?

— Папа попросил съездить на Стэнтон-стрит, посмотреть, сколько там выставлено Рудольфов.

— И сколько же? — спросил Лютер, притворяясь, что это его чрезвычайно интересует.

— Ни одного! Мы снова их переплюнули.

«Да, какой триумф Фромейера, — подумал Лютер. — Боже, до чего все это глупо!»

— А вы-то свой ставить собираетесь или нет, мистер Крэнк?

— Нет, не собираюсь, Спайк. Мы в этом году на Рождество уезжаем.

— Честно говоря, такого от вас не ожидал.

— У нас свободная страна, Спайк. И каждый волен поступать, как ему заблагорассудится.

— Но ведь до Рождества-то вы не уедете, — сказал Спайк.

— Что?

— Я слышал, вы уезжаете в полдень. Так что времени у вас полно, вполне успеете установить снеговика. И тогда мы снова сможем выиграть приз.

Лютер на секунду умолк и в очередной раз поразился скорости, с которой подробности частной жизни отдельного человека становятся известны всей округе.

— Частые победы развращают, Спайк, — мудро заметил он. — Пусть на этот раз приз выиграет другая улица.

— Ну, не знаю.

— Давай двигай домой.

Мальчик отъехал, потом обернулся и бросил:

— До встречи, мистер Крэнк.

Отец Спайка, как оказалось, сидел в засаде, он выскочил из укромного места, когда Лютер приблизился к его дому.

— Добрый вечер, Лютер, — сказал Вик и сделал вид, что оказался здесь совершенно случайно. Просто стоял, прислонившись спиной к почтовому ящику на въезде во двор.

— Добрый вечер, Вик, — ответил Лютер и едва не остановился. Но в последний миг решил этого не делать. Обошел Фромейера и двинулся дальше. Тот пошел следом.

— Как там Блэр?

— Все хорошо, Вик, спасибо. Как твои ребятишки?

— В предвкушении праздника. Знаешь, все же Рождество — лучшее время в году. Согласен со мной, Лютер? — Фромейер прибавил шагу и поравнялся с ним. Теперь они шли по улице бок о бок.

— Да, что верно, то верно. И все чудесно, вот только по Блэр скучаю. Без нее Рождество совсем не то.

— Ясное дело.

Они остановились перед домом Бекеров. И недолго понаблюдали за тем, как бедняга Нед балансирует на верхней ступеньке стремянки, безуспешно пытаясь укрепить огромную звезду на верхушке елки. Жена стояла внизу и активно помогала советами, но при этом и не думала придержать стремянку. Теща наблюдала за действом, отступив на несколько шагов. Новой драмы здесь не миновать, подумал Лютер.

— Есть в Рождестве кое-какие моменты, без которых я прекрасно могу обойтись, — сказал Лютер.

— Так ты что, и вправду сбегаешь?

— Ты правильно понял меня, Вик. И спасибо за поддержку.

— И все же, мне кажется, нехорошо все это.

— Но ведь не тебе решать, верно, Вик?

— Нет, не мне.

— Спокойной ночи, Вик, — сказал Лютер. И оставил собеседника у дома Бекеров наблюдать за дальнейшим развитием событий.

Глава 6

Заседание Комитета по созданию приюта для женщин, подвергшихся насилию в семье, закончилось для Норы плохо. А началось все, когда Клаудия, ее, мягко говоря, не слишком близкая подруга, неожиданно выпалила:

— Так, значит, Нора, никакого кануна Рождества в этом году?

Из восьми присутствовавших дам, включая саму Нору, до сих пор лишь пятеро удостаивались чести быть приглашенными к ней на рождественскую вечеринку. Троих не звали ни разу, и они, отчаявшись найти лазейку, сразу же насторожились.

«Вот соплячка чертова», — подумала Нора, но все же умудрилась выдать ответ:

— Боюсь, что нет. Едем в отпуск. — И еще ей хотелось добавить: «А если в даже не уезжали, Клаудия, дорогая, тебе приглашение все равно не светило».

— Слышала, вы отправляетесь в круиз, — вставила Джейн, тоже из троицы отверженных.

— Да. Уезжаем прямо в день Рождества.

— Так, выходит, вы полностью игнорируете все рождественские праздники? — спросила Бет, еще одна шапочная знакомая, которую приглашали лишь потому, что фирма мужа имела деловые связи с «Уайли и Бек».

— Да, полностью, — несколько агрессивно ответила Нора.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже