– Тебе понадобится кто-нибудь, кто поговорит с ним после того, как ты неизбежно испортишь ситуацию.
– О, он вернется домой, – уверенно заявил Кейд, злобно скривив губы.
– Конечно, вернется, – добавил Хоук, хохотнув. – Особенно если ты, судя по виду, планируешь очень вежливо его попросить.
Кейд достал свой брелок и открыл дверь. Войдя внутрь, он сразу же ввел еще один код на панели возле входа, чтобы деактивировать сигнализацию. Мы тоже прошли за ним и закрыли за собой дверь. Такие панели, наверное, у каждого входа были установлены. У деда Кейда и Хантера было не самое чистое прошлое. Хоть он уже и отошел от дел, все равно предпринимал меры, чтобы обезопасить себя и свою семью. Старые враги и все такое.
Все это было так круто. Со стороны.
Но из Киарана получился хороший дедушка. Тут должна отдать ему должное.
– Дедушка? – окликнул Кейд. – Ты не спишь?
Его голос эхом разнесся по просторному фойе с высокими потолками, от которого ответвлялось несколько комнат и широкая лестница. Пробили часы. Я поняла, что уже одиннадцать.
– Хантер? – позвала я.
Однако нас встретили лишь тишина и темнота. Полагаю, они могли уже лечь спать.
Вслед за Кейдом мы поднялись по лестнице, прошли по двум коридорам и наконец-то остановились у двери спальни, принадлежавшей, как я предположила, либо Хантеру, либо Киарану. Кейд приоткрыл дверь.
В комнате не горел свет, но я заметила большой стол с мониторами, наушниками и двухканальным диджейским пультом.
Хантер. Это его комната.
Едва мы вошли внутрь, у меня по коже пробежали мурашки, и волоски на руках встали дыбом от знакомого запаха. Я улыбнулась, вдохнув поглубже. Древесина, картон, какое-то сильное чистящее средство, которым он протирал свои электроприборы, и свежевыстиранное постельное белье.
– Где он, черт побери? – проворчал Кейд, пока мы осматривали пустую комнату с заправленной кроватью. Это был риторический вопрос, напрашивавшийся сам собой, потому что Хантера в доме не было. Если он отменил планы на рождественский сочельник не для того, чтобы остаться со своим уставшим дедушкой, то куда тогда делся?
Втроем мы начали шариться по комнате. У меня сердце слегка заныло. Господи, я соскучилась по Хантеру. Я скучала по разговорам с ним. Скучала по тому, как входила в его комнату, чтобы узнать, чем он занимается.
На одном столе лежали какие-то механические запчасти и инструменты, на другом – лист плотной бумаги, на котором черным маркером был нарисован поразительно замысловатый лабиринт высотой с меня. На третьем столе, стоявшем у стены, расположилось видео- и аудио-оборудование, на четвертом – открытые книги, схемы вездеходов и других машин. На двух мягких креслах стояли аквариум, колбы, мензурки и прозрачные трубки.
Я тихо засмеялась. Хантер по-прежнему оставался энигмой.
Мне все эти вещи были непонятны.
Я остановилась рядом с Кейдом у стола с папками, тетрадями и картой, изображающей «пустынные местности Китая».
– Ничего не изменилось, – задумчиво произнесла я.
К моему удивлению выражение лица Кейда смягчилось под аккомпанемент ветра, свистевшего снаружи.
– В младших классах учителя буквально каждый год задавали нам сочинения на тему «Кем мы хотим стать, когда вырастим».
Я согласно кивнула, вспоминая.
– Да, ответы у Хантера всегда были разные.
– Ага. – Кейд покачал головой, взял в руки книгу и посмотрел на обратную сторону мягкой обложки. – Целая страница уходила на то, чтобы перечислить все его планы. Хантер не понимал разницы между профессией и хобби.
До сих пор не понимает, судя по всему. Даже в семнадцать лет. Но это Хантер, и, возможно, он выбрал верный путь. Хобби – это твоя страсть. А зачем до конца своих дней заниматься делом, в которое ты не влюблен, верно?
– Ладно, к черту все. – Он бросил книгу обратно на столешницу. – Пошли.
Мы с Хоуком направились к двери. Я обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на комнату, но заметила, что Кейд все еще стоял у стола. Он снова поднял книгу и сунул ее в передний карман своей толстовки, так быстро и ловко. Я прищурилась. Мне стало любопытно, что он делает.
Когда Кейд развернулся, я мгновенно отвела взгляд, чтобы он не заметил. При других обстоятельствах я бы подумала, что он просто украл вещь брата, чтобы насолить ему и позлить, однако я не в первый раз видела, как Кейд тайком берет книги, и не только у Хантера. Что он затеял? Собирался костер развести?
Мы пошли вниз по лестнице. Я услышала щелчок, словно пистолет сняли с предохранителя.
– Кейд? – воскликнул хриплый голос. Мы все резко остановились.
У подножия лестницы в изумрудном халате с узором пейсли стоял Киаран, держа кочергу в одной руке и пистолет в другой.
– Иисус, Мария и Иосиф, мальчишка, – сказал его дед, опустив оружие. – Я мог тебя убить. Что вы тут делаете так поздно?
Кейд прошел мимо нас и спустился вниз.
– Ищем Хантера. Сегодня гребаное Рождество. Он должен вернуться домой.
Он забрал пистолет из руки своего дедушки, разрядил его и положил на маленький столик.
Прикрыв рот рукой, Киаран начал кашлять; свистящий звук вырывался из его легких.
– Ты в порядке? – спросил Кейд.
Прочистив горло, Киаран сглотнул.