И тем не менее, он ощущал странное покалывание в области затылка, в то время как Чероки сделал непривычно нервный шаг в сторону, заржал и запрокинул голову.
Сойер едва успел откинуть край пальто, чтобы выхватить свой револьвер кольт сорок пятого калибра, когда услышал приглушенный выстрел, а затем в его левое плечо вонзилась пуля. Все это произошло за считанные доли секунды, но, пока он оседал вперед на шею Чероки и его плечо пронзала жгучая боль, казалось, прошла целая вечность.
В следующий момент Сойер оказался раненным мужчиной, наедине со своей лошадью – и стрелком. Он не мог разглядеть человека, однако, был уверен, что тот находится где-нибудь поблизости, и без сомнения, разъезжает верхом на лошади. Если кто-то и наблюдал за происходящим или услышал приглушенный выстрел, не казалось, что этот кто-то хотел бы поспешить ему на помощь.
Сойеру не хватало сил, чтобы вытащить свое оружие, но в любом случае он не смог бы воспользоваться кольтом, потому что едва ли мог видеть дальше прижатых ушей Чероки.
К счастью, его конь был обучен, как нужно действовать в ситуациях, когда разумней отступить. Он, виляя, поскакал сквозь рыхлый снег, в то время как Сойер сгорбившись, висел над лукой седла, об которую бился животом, словно о стальной кулак. Мужчина судорожно сжимал гриву и поводья, чтобы не выскользнуть из седла.
Вероятно, стрелок потерял его из виду, или он исчез из восприятия Сойера и отступил. В любом случае, никто не выстрелил во второй раз, что означало бы конец Сойера.
Его мысли становились все медлительней и медлительней, он отметил свое неистовое сердцебиение, напряженное дыхание, знакомый запах мокрых конских волос. Постепенно перед глазами начало темнеть. В то время как Чероки неутомимо боролся со снегом, сознание Сойера, казалось, покидает его. То, что он все еще не выпал из упряжи, должно быть, было связано с тем, что он практически вырос на спине лошади, на ранчо Трипл-М в Аризоне.
Только когда его лошадь внезапно остановилась перед желтоватым лучом света в белой заснеженной пустыне, он вылетел из седла, всем своим весом приземлился на раненое плечо и от боли потерял сознание.
***
Пайпер Сент-Джеймс сидела за учительским столом в своем осиротевшем классе и хмуро глядела на жалкую и полностью неукрашенную сосну, прислоненную к противоположной стене. Уже не в первый раз она желала никогда не покидать Мэн, только чтобы начать новую, полную приключений жизнь на диком западе.
Ее кузина Дара Роуз, которая более всего любила своего привлекательного мужа и владельца ранчо, в своих письмах описывала Блу Ривер как чудесное, идиллическое место, в котором жили приветливые люди, принимающие каждого новичка с распростертыми объятьями.
Пайпер тихо вздохнула. Неудивительно, что Дара Роуз именно так видела окружающий мир, в конце концов, она совсем недавно вышла замуж и была счастлива – и великодушна, какой она и являлась, она хотела, чтобы Пайпер была счастлива точно также.
До недавнего времени жизнь Дары Роуз с ее двумя маленькими девочками была совсем нелегкой, но благодаря Клэю МакКетрику все изменилось.
Все тринадцать учеников были дома, где в такую погоду они должны находиться и где были в целости и сохранности. Таким образом, Пайпер целый день провела в школе одна, и кучка дров заметно поубавилась. Завтра не будет по-другому, так как не было никаких признаков того, что снежная буря утихнет. Скорее всего, было похоже на то, что станет только хуже.
Представив это, Пайпер вздрогнула. Благодаря щедрым жителям Блу Ривер, на самом деле у нее было достаточно еды, но запас колодезной воды убывал в том же темпе, что и дрова. Недолго думая, она надела теплые сапоги, натянула на плечи шарф и тяжелое шерстяное пальто и накинула на голову капюшон, чтобы ее уши были защищены от едкого холода. Таким образом укутанной, ей нужно было пересечь школьный двор, первый раз для того, чтобы принести побольше дров из сарая и другой, чтобы начерпать воды из колодца. Как будто этого было не достаточно, ей едва хватило керосина для единственного масляного светильника, который она зажгла.
Естественно, муж Дары Роуз Клэй, пришел бы когда-нибудь, чтобы убедиться, что у нее все в порядке. Разумеется, она не имела ни малейшего представления, когда он здесь появится, наконец, дороги были глубоко заснежены. В любом случае, на данный момент, Пайпер была предоставлена сама себе.
Ветер свистел вокруг маленького, шаткого школьного здания и в то же время завывал, словно целая толпа банши, которые ищут способ пробраться внутрь. Она хотела бы оказаться в маленькой комнатке, в дальнем конце класса, которая служила жилищем для учителей, залезть в постель, укрыться одеялом с головой и оставаться там до тех пор, пока погода не улучшится.