- Гостей велели хорошо накормить, - пожала плечами Илона. - Так что распотрошили всю нашу кладовую. Честно говоря, не знаю, что мы будем есть потом, но приказ есть приказ. Госпожа экономка бегает вся какая-то перевозбужденная. Но трезвая.
- Непривычное состояние, - глубокомысленно протянула я.
Подруга тихонько прыснула в кулачок, и сделал вид, что крайне увлечена готовкой.
- Ты их уже видела?
- Гостей? - я отрицательно покачала головой, - почти нет. Только мельком.
- А я вообще не видела. Мы все уже спали, когда они приехали. Интересно, зачем им это понадобилось?
- А слухи какие-нибудь ходят?
Разумеется, я спрашивала не просто так. В любом замке есть негласное, но прекрасно действующее правило -- хочешь что-нибудь узнать, спроси у прислуги. Неизвестно как, но они всегда всё узнавали одними из первых, и слухи, блуждающие по кухне и передаваемые возбуждённым шёпотом частенько были похожи на правду.
- Точно никто ничего не знает, конечно, - Илона забавно сморщила нос от любопытства, - но всё-таки не просто так же они приехали на край света, верно?
- Да, я тоже так думаю.
- Герда думает, что к нам скоро кого-нибудь привезут, - заговорщически прошептала подруга.
- После стольких лет? - усомнилась я.
- Скьялл ведь всё-таки тюрьма, причём самая надёжная. Может быть кто-то решил наконец использовать её по прямому назначению.
- Что ж, может и так.
Я хотела продолжить, но мои слова прервал стук резко распахнувшейся двери. Вошёл Ставински -- весь белый и дрожащий, но с выражением неописуемой важности на лице, а за ним... Ну разумеется, а вот и наш ночной гость. Я стремительно повернулась спиной к вошедшим и шагнула за одну из массивных колонн, поддерживающих потолок. Тут я оставалась практически невидимой для посторонних глаз, но сама вместе с тем отлично видела происходящее.
Ставински вышел вперёд, обернулся на незнакомца, словно в поисках ободрения, а затем прокашлялся в кулак.
- Кхгм, добрый день, господа. Как видите, - тут он снова обернулся, но гость с видом полнейшего равнодушия рассматривал грязные окна, - как видите, количество обитателей нашего замка увеличилось. На девять человек, если быть точнее. Поэтому я ожидаю, что все вы хорошо позаботитесь о наших гостях и примете их... доброжелательно.
Мужчина скрестил руки на мощной груди и оглядел собравшихся.
- Мы не доставим вам неудобств. Считайте, что мы прибыли для обеспечения вашей безопасности.
Я заметила как Герда переглянулась со стоящей рядом с ней кухаркой и неодобрительно покачала головой. Безопасность? С каких это пор у нас стало небезопасно?
- Все вы, так же, как и все заключенные в Скьялл поступаете в некотором роде в ведение господина коменданта и его отряда. - выступил снова вперёд Ставински, - Вы можете к нему обращаться, называя "милорд". Или "господин комендант". Будьте уважительны и почтительны, чтобы наши гости были довольны.
Я тихонько выскользнула из-за колонны и, прошмыгнув за спинами кухонных работников, приблизилась к двери.
- Куда это вы?
Резкий оклик коменданта застал меня врасплох и я замерла.
- Вы не желаете выслушать всех указаний мастера Ставински? - в голосе мужчины послышалось не то удивление, не то досада.
Не оборачиваясь, я стремительно вышла и притворила за собой дверь. Сердце стучало как бешеное. Кто он такой, этот комендант? Прильнув к замочной скважине я заглянула внутрь.
Ставински смущённо щурился и отворачивался, не желая встречаться взглядом с гостем. Комендант нахмурился и уставился на бедного Ставински в упор.
- Так-так, мастер, вы кажется утверждали, что вся прислуга и все заключённые поступают в моё полное распоряжение?
- Да, да, конечно, - проблеял начальник стража. Испарина выступила на его бледном лбу.
- Тогда в чём же дело, мастер Ставински? - ласково проговорил комендант.
- Одну минуточку, милорд, - в том, как Герда произнесла этот титул, я тут же почувствовала ощутимую неприязнь. - Мастер Ставински как сказал, так и делает. Прислуга, охрана, заключённые -- все мы конечно вам подчинимся, раз так надо. Но вот эту девушку вам никто в распоряжение не отдавал.
Герда решительно сцепила руки на полном животе. Её голос звучал непримиримо жестоко. Да, усмехнулась я про себя, здесь вам не рады, милорд. Как бы мы все друг к другу не относились -- с равнодушием, теплом или даже с неприязнью, но чужаков мы здесь не любим. И за долгие годы, проведённые в одинокой тюрьме среди Северного моря, все мы привыкли к определённой доле свободы, которой поступаться никто не желает. Я снова приникла глазом к замочной скважине, не желая упустить реакцию незнакомца.
- Если я правильно понял, - медленно протянул мужчина, - вы хотите сказать, что эта девушка не прислуга, верно?
- Верно, - отрезала Герда.
- В некотором роде, - пробормотал Ставински, но комендант не обратил на него ни малейшего внимания.
- И она не из заключенных, так?
- Именно так, - воскликнул чей-то знакомый голос.
Ну конечно, Илона тоже не могла не вмешаться. Я улыбнулась про себя и продолжила слушать.