Читаем Рожки и длинные ножки полностью

– Нет, это вы не понимаете. Там у меня скатерти, посуда. Как ресторану работать без скатертей? И посуды тоже нехватка ощущается, побили ее вчера.

Но следователя это мало волновало.

– Что вы ко мне с этими скатертями пристали! Хоть новые покупайте, мне-то что!

И с этими словами он прошел мимо подавленной Виктории Павловны.

– Вы это слышали? – взглянула она на Залесного. – На какие шиши я ему должна новые скатерти покупать?

– Может быть, ваш директор решит этот вопрос?

– Может быть, Борис и решил бы. Да где же его взять? Он сюда уже дня два как носа не кажет.

– А его дядя?

– Про того я уж и забыла, когда он тут в последний раз появлялся.

Залесный удивился:

– И вы даже не сообщили хозяевам о случившемся?

– Наверное, Андрей Борисович им рассказал. Должен был.

И, словно в подтверждение ее слов, в дальнем конце коридора раздался визгливый голос.

– Что тут происходит? Кто все эти люди? Илья, за что я плачу тебе деньги, почему ты допускаешь беспорядок в моем ресторане?

Илья что-то виновато забубнил, но его собеседник не унимался:

– Кто эти люди? Что это за носилки?

Видимо, приехавший столкнулся с носилками, на которых вынесли тело тетки Жанны, потому что уже через секунду на весь ресторан разнесся дикий вопль:

– Бли-и-и-ин! Да тут жмурик!

– Приехал, САМ приехал! – с облегчением произнесла Виктория Павловна и в ответ на взгляд Залесного пояснила: – Директор наш, прости господи, собственной персоной приехал. Ох, и наворотит он теперь!

И с этими словами она повернулась и торопливо заспешила прочь. Видеться с директором у почтенной Виктории Павловны не было никакого желания. Залесный посмотрел вслед этой работнице и подумал, что отношение ее к нынешнему руководству ресторана было далеко не самым теплым.

Но орущий в фойе ресторана все не унимался.

– Блин! Да что это такое? Андрей Борисыч! Виктория Пална! Илья, отвянь, не до тебя сейчас! Где вы все, люди? Куда вас черти подевали?

Но Андрея Борисовича как раз сейчас допрашивала полиция. Виктория Павловна брать удар на себя решительно не хотела. А Илья и так стоял рядом с директором ресторана в компании двух каких-то пестро наряженных типов, которых Залесный немедленно прозвал про себя клоунами. Да и было за что. На одном красовался розовенький пиджачок и узкие салатного цвета брюки. На другом рубашка была канареечного цвета, галстук в цветочек и брюки в голубую полоску.

Но самым колоритным оказался директор «Разгуляя» – худенький тщедушный парнишка, на взгляд Залесного лет четырнадцати. На плечах этого юнца была тяжеленная шуба, хотя на улице был май месяц, вроде бы одежда совсем не по сезону. Может быть, парень страшный мерзляк? Но почему тогда на голове у него миленькая кружевная панамка?

И все бы ничего, даже с «казаками», которые были велики парнишке минимум на два размера, Залесный мог бы смириться. Вот только перевернутый крест на груди парнишки сильно ему не понравился. Вид этого креста и заставил Залесного нахмуриться.

Сатанистов и прочую им подобную нечисть следователь не любил, ожидал от них любой пакости как от людей, в чьей душе поселилось неоспоримое зло. Хотя, с другой стороны, если человек напялил на себя все эти шмотки, то он уже бросил вызов обществу и людям, открыто заявив, что с ним что-то далеко не в порядке.

Толстые золотые цепи, которые болтались поверх шубы, золотые перстни на всех пальцах рук и особая виляющая походка заставили Залесного предположить, что перед ним белокожий рэпер, по какой-то неведомой причине выбравший себе стиль, законно считающийся привилегией темнокожих жителей Северной Америки.

– Да, странный в этом ресторане директор, – пробормотал Игорь себе под нос, приближаясь к Борису с дружески протянутой рукой.

Несмотря на его предубеждение, Залесному было необходимо заручиться поддержкой этой непонятной обезьянки. Борис тоже увидел его и немедленно заверещал:

– Ты кто такой? Чего тебе надо?

– Следователь по особо важным делам. Залесный.

– И зачем ты, Залесный, явился ко мне в ресторан?

– Так это ваш ресторан? Вы его хозяин?

Этот вопрос немного сбил спесь с юнца. Впрочем, оказавшись рядом с ним, Залесный понял, что не так уж он и юн. Обманчивое впечатление создавалось благодаря юношеской худобе и тонкости скелета этого типчика. А худоба, как догадывался Игорь, была следствием неумеренного употребления кокаина. И сейчас паренек был под дозой. И снова Залесному пришлось напомнить себе, что он тут для расследования убийства, а не для того, чтобы судить окружающих его людей за их мелкие грешки.

– Юридически ресторан принадлежит моему дяде, но фактически мне. Я им управляю.

Доуправлялся ты! Так и хотелось Залесному съехидничать на этот счет, но он сдержался.

– У вас в ресторане произошло убийство.

– Что? – ахнул Борис. – Как? Кого убили?

– Одну посетительницу.

– Кто она такая?

– Имя Жанна Лопаткина что-нибудь вам говорит?

– Впервые слышу. Так это ее убили?

– Да.

– И это ее только что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы