Читаем Розовые единороги будут убивать полностью

– Вообще-то эту идею подала мадам Мидори! – вставил Мо.

– Эй! Обязательно было говорить?

Мидори и Сора весело засмеялись в ответ.

– Твой Чак-Чак достоин самого лучшего. Да, Чак-Чак? Конечно, с подушечкой ему будет удобнее.

– Спасибо вам большое за помощь, Мидори. Было очень приятно с вами познакомиться!

– Взаимно, дорогая, взаимно!

Все заняли свои места. Лассо приготовился дать команду к отъезду.

– Удачи вам в пути! – помахала им рукой Мидори. – Легкого плавания до Острова Поющих Кошек!

Лассо дал знак:

– Вперед, ребята!

И Сора снова пустилась в путь.

Глава седьмая, в которой Сора попадает в дом терпимости

Сора набрала кувшин с теплой водой, подняла над головой и вылила прямо на макушку, позволяя приятным потокам стечь по ее лицу и телу.

– Как ты, дорогая?

В комнату вошли.

Это была та самая полная дама, спасшая ее от нападения Джеймса в холе борделя.

– Замечательно, – кивнула Сора, – горячая ванна – то, чего мне так не хватало.

– Рада, что смогла помочь. Меня зовут Мадам Изабелла. Можно просто Изабелла. Я держу этот дом терпимости и отвечаю за благополучие своих девочек.

Мадам Изабелла вызывала у Соры глубокое уважение, несмотря на род профессии. В этом городе люди вынуждены буквально выживать, особенно в трущобах.

В Лондоне сейчас образовалась немыслимая пропасть между богатыми господами и нищими бродягами.

Рабочий класс стирается, хоть и пытается изо всех сил подняться на ноги.

Сора не знала: вернется ли Лондон к нормальной жизни или сгниет.

Мадам Изабелла – представительница того рода людей, которые в трущобах смогли достичь самых вершин, делая все, что возможно.

Дом терпимости – место, которое будет всегда пользоваться спросом в эти дни. Эта женщина сообразила, как удержаться на плаву.

Среди угля, дыма, миазмов и тухлой рыбы это место казалось Соре самым приятным, чистым, ухоженным и даже богатым. Оно сильно выделялось из всех.

– А те девушки на улицах…

– Они не мои.

Сора сдвинула брови.

Мадам Изабелла нежно улыбнулась, прошла к ванне в центре комнаты и села рядом на стул.

– Можно сказать, они создают… индивидуальный бизнес.

– Работают на себя сами?

– Именно так. Мои же девочки не выходят за стены дома. Я подарила им хорошие условия. И хороший заработок. Этого вполне хватает, чтобы жить и воспитывать детей.

– Детей?

Сора совсем ничего не знала об этой стороне жизни дома терпимости.

– У многих есть семьи. У большинства – только дети. У некоторых – даже мужья.

– И они… одобряют…

– Выбора не остается. Они все понимают. Они знают свою женщину и верят ей. Они понимают, что это единственный способ выжить.

– Даже так?

– Такое время. Поверь, дорогая, если бы этого не требовали обстоятельства, они бы ушли. Я вообще никого не держу. Но тех, кто пришел, пригрею и помогу всем, чем смогу. Я слежу за чистотой своих девочек. Это бывает непросто, но и они сами отдают себе отчет в том, какой контингент сюда приходит. Ты же сама понимаешь, в каком районе расположен наш дом. Это не удел богатых людей, но денег, что мы получаем, хватает на жизнь, чтобы просто… жить. Без лишних удовольствий.

Сора обратила внимание на речь Изабеллы. Эта женщина старалась говорить очень аккуратными фразами, не выражаясь слишком буквально, но так, чтобы Сора все поняла.

– Что случилось между тобой и тем человеком?

Сора хотела бы позабыть о Джеймсе и о том, как с ней приключилась эта история. Но при этом она ни о чем не жалела.

Она помогла…

– Две девочки и мальчик. Бродяжки. К ним приставали. Вымогали последние монетки, которые им удалось собрать.

– Ох, бедняжки!

– Этот Джеймс и… Том. Да, толстого звали Томас. Эти двое пристали к троим ребятам, поставили к стенке и угрожали. Я вмешалась. Случилась перепалка… Томаса убили.

Изабелла выгнула бровь.

– Ты?

– О, нет! Мальчик. Он ударил его… железкой… какой-то железкой, не важно. Прямо по голове! И череп хрустнул.

Изабелла лишь молча кивнула.

– А Джеймс вспылил. Ребята убежали, пока я отвлекала его. Он достал нож и погнался за мной. Так я и оказалась у вас. Я хорошо знаю эти улицы, поэтому знала, куда нужно бежать. Простите, если предоставила вам неудобства.

– О, тебе не стоит извиняться, дорогая. Дело житейское. Я всегда буду защищать любую девушку, шагнувшую через порог моего дома. Такая у меня… политика.

– Хорошая политика.

– Кто-то же должен это делать, верно?

Действительно.

Кто еще в этом гнилом месте будет способен на защиту девушек, если не хозяйка публичного дома?

Как бы странно это ни прозвучало.

– А сама ты откуда, милая?

Соре не хотелось рассказывать, ведь ее история слишком… тяжелая и печальная.

– Вы знаете психиатрическую клинику, где работает доктор Дарлинг?

Изабелла напрягла память и попыталась сообразить.

– Лиана Дарлинг? Ты о ней?

– Именно. Она – мой врач. Я прохожу терапию.

– Оу… что-то случилось?

– Пока я сама не могу ни в чем разобраться. Память… моя память слаба. Я все забыла. Живу в полном кошмаре.

– Наша действительность – вот настоящий кошмар.

Замечательные слова. Сора не могла не согласиться с этой прекрасной женщиной, которая ей нравилась все больше и больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература