Читаем Розы Аллайнтира полностью

— Хорошо, — Тиэрнэ вскочила отряхивая ладони от песка. — Только, давай чуть задержимся, чтобы посмотреть на закат. Мы же не можем пропустить закат на море, правда? И потом сразу же отправимся назад.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил ее Орландо. Они сидели на песке, прижавшись к друг друга, кутаясь в плащи от ветра, и смотрели, как солнце погружается в водную гладь.

— Мне кажется, я наполняюсь какой-то неизведанной силой. Давно мне не было так спокойно. Сейчас я твердо знаю, что все будет именно так как я захочу. — Тиэрнэ прижалась поплотнее к своему спутнику. — Спасибо тебе, Орландо. Ты — настоящий друг.

— Настоящий,  — кивнул эльф,  — но ужасно занудный, поэтому если тебе достаточно полученных впечатлений от заката, нам нужно ехать. Хотя мы и находимся на территории Сиофрэтира, и вряд ли кто их черных слуг сумеет сюда проникнуть, нам нужно спешить. К тому же, во дворце возможен небольшой переполох — я никого не предупредил о нашей поездке. Понимаю, что галоп не самый удобный аллюр для леса, но ничего не поделаешь. Мы действительно торопимся.

То ли из-за того, что они действительно ехали быстро, или, потому что Тиэрнэ была переполнена какой-то сумасшедшей силой, обратный путь ей показался почти втрое короче.

На подъезде ко дворцу, они увидели нескольких всадников, которые молча отдав честь, эльфийскому принцу и принцессе Аллайнтира огласили лес звуками рога.

И тут Тиэрнэ впервые увидела, как тень тревоги пробежала по прекрасному лицу ее эльфийского друга.

— Что случилось? — обеспокоено спросила девочка.

— Похоже, небольшой переполох, тут действительно волновались. Только что, всадники протрубили отбой большой тревоги.

— У тебя не будет неприятностей? — заволновалась Тиэ.

— Посмотрим,  — коротко бросил эльф.

— Но ты же не виноват,  — начала было Тиэрнэ, но быстро замолчала, поймав укоризненный взгляд Орландо.

— Принцам не пристало оправдываться, если ты виноват, то должен принять наказание, запомни это Тиэ,  — бросил он ей и подстегнул лошадь.

Они уже въезжали во двор эльфийского дворца, и к ним со всех сторон бежали эльфы.

— Они вернулись, с ними все в порядке.

Орландо успел спешиться и помочь Тиэ, прежде к ним подошел король Ль'иигир.

— С вами все в порядке, ваше высочество? — вежливо осведомился он.

— Все отлично, ваше величество,  — Тиэрнэ попыталась улыбнуться, чтобы разрядить обстановку. Она не думала, что их отсутствие вызовет такую панику, и теперь чувствовала угрызения совести.

— А с тобой, сын мой? — король обратился к Орландо. Тот кивнул. — Где были вы?

— Мы были у моря, отец, ее высочеству была необходима перемена обстановки.

— Мммм, — эльфийский король, кивнул головой как будто прикидывал нужна ли была перемена обстановки,  — я хотел бы поговорить с тобой, Орландо, наедине. — добавил он, увидев как за ним направляются несколько лордов из свиты.

— Пожалуйста, не наказывайте его ваше величество,  — Тиэрнэ догнала короля,  — он просто хотел мне помочь, и у него получилось, я…

— Ваше высочество, — мягко прервал ее король Ль'иигир,  — не знаю какие порядки в том мире, где выросли вы, но здесь никто никого не наказывает. Принц Орландо объяснит мне, почему он поступил именно так, а потом я приму решение. Позаботьтесь о принцессе,  — сказал он своим спутникам и с поклоном удалился. Орландо последовал за ним, улыбнувшись на прощание Тиэ, одними глазами.

Тиэрнэ собралась пройти к себе, как вдруг, сзади кто-то подхватил ее и крепко прижал к себе.

— Ты нашлась!!! — девочка узнала голос охотника. — Где ты была?!!!!!

— Норг,  — Тиэрнэ взяла его за руку и потянула за собой,  — пойдем, мне надо так много тебе рассказать. Мы были у моря, и я лежала на песке. Оказывается тут есть дельфины…

Следующие несколько минут, Тиэрнэ взахлеб рассказывала о прошедшем дне, а Норг смотрел на нее и удивлялся. Куда подевалась усталость, притаившаяся в глубине глаз? И грусть, поселившаяся в чертах ее лица?

— Только я боюсь, что теперь Орландо накажут за то, что он никого не предупредил,  — закончила Тиэ свой рассказ.

— Его следовало бы наказать,  — проворчал Норг, — если бы ты знала, как здесь все всполошились. Ваше счастье, что мы начали бить тревогу за полчаса до того, как вы появились. Пройди еще немного времени, и я думаю, что крупных неприятностей ему точно было бы не избежать.

— То есть…

— Король Ль'иигир очень мудр и добр, но не дает поблажек никому, и тем более, собственному сыну. Но вон они идут, сейчас все узнаешь. Ну, что ты так переживаешь? — Норг с удивлением покосился на взволнованное лицо Тиэрнэ.

К ним действительно приближался эльфийский король и принц. И Тиэрнэ в какой уже раз подумала, что она не на своем месте, и что именно им следовало бы быть правителями Аллайнтира — столько величия и мудрости было в облике эльфийских владык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература