Читаем Розы любви полностью

Никлас поднял хлыст. Клер вскрикнула и инстинктивно прикрыла рукой лицо. Послышался тихий свист, потом — громкий щелчок. Клер ничего не почувствовала и на мгновение в замешательстве подумала, что удар все же достался ей и сейчас она ощутит боль.

Только когда Никлас дернул хлыст назад и ударил снова, до девушки дошло, что он целил совсем не в нее: кончик хлыста крест-накрест рассек нарисованное лицо его покойной жены.

— Уберите его! — рыкнул Никлас. — Сейчас же!

Он выскочил из комнаты, захлопнув за собой дверь с такой силой, что мелко затряслись и зазвенели стеклянные абажуры ламп.

Потрясенная, Клер без сил опустилась на стул. Она предполагала, что, увидев портрет, он почувствует удивление и, быть может, горе, и приготовила короткую речь о том, что следует смириться со своей потерей и жить дальше. Однако его ярость разрушила все ее планы. Такая ярость могла быть порождением горя и чувства вины — однако выражение на его лице куда больше походило на ненависть, чем на любовь.

Трясущимися руками Клер позвонила. Уильямс не замедлил явиться.

— Его милости не понравилось? — с опаской спросил он.

— Новое убранство гостиной ему понравилось, но не понравился портрет. — Она показала на испорченную картину. — Его необходимо убрать. Немедленно.

Глаза дворецкого изумленно расширились, когда он увидел крестообразный разрез на прекрасном лице леди Трегар. Он перевел взгляд на Клер, однако не задал ей ни единого вопроса.

— Я сниму портрет сейчас же. Вы повесите вместо него другую картину?

Клер попыталась собраться с мыслями.

— Повесьте здесь пейзаж со старинным замком на фоне заката. У него примерно такие же размеры.

Затем она прошла в спальню и приказала налить себе ванну. На сей раз Дайлис принесла горячую воду не одна — ей помогала другая служанка, и обе девушки весело болтали. Дом понемногу оживал.

Горячая вода успокоила тревогу Клер, и девушка решила держаться так, словно той странной вспышки не было. Сейчас она оденется, спустится к обеду и будет вести беседу как ни в чем не бывало — если, конечно, Никлас захочет с ней разговаривать после того, что произошло.

Вытеревшись, она уложила волосы в более строгую прическу, чем вчера. Платье пришлось надеть то же самое, синее, поскольку других подходящих для обеда у нес все равно не было. Когда она вошла в столовую, та была пуста, однако Никлас появился, как только часы начали бить шесть. Одет он был так же безукоризненно, как и в прошлый вечер.

— Итак, приступим к обеду? Мне не терпится проверить искусство новой кухарки.

Клер ощутила прилив благодарности. Как хорошо, что он делает вид, будто сцены в гостиной не было и в помине! Однако, взяв Никласа под руку, она почувствовала, как напряжены его мышцы под черным рукавом фрака. Гнев все еще не остыл, но, к счастью, он был направлен не на нее.

После того как Уильямс и один из вновь нанятых лакеев начали подавать обед, граф заметно успокоился. Когда слуги поставили всю еду на стол и собрались удалиться, Никлас сказал:

— Уильямс, насколько я знаю, вы внесли большой вклад в преображение гостиной. Отличная работа.

Дворецкий порозовел от удовольствия и бросил благодарный взгляд на Клер.

— Спасибо, милорд. Этот труд доставил мне истинное наслаждение.

— Опять жареная молодая баранина, — разрезая мясо, заметил Никлас. — Но на сей раз она приготовлена так, как надо. С румяной корочкой, а на гарнир — рябиновое желе, не так ли?

— Совершенно верно. Это одно из фирменных блюд миссис Хауэлл.

Жареная картошка была горячей и хрустящей, спаржа — нежной, зажаренная в небольшом количестве жира форель легко отделялась от костей. Клер уже несколько месяцев не пробовала ничего вкуснее. Никлас ел с явным наслаждением.

Отведав всех блюд во второй раз, он с блаженным вздохом отодвинул тарелку.

— Клер, удвойте жалованье миссис Хауэлл. Девушка чуть не выронила вилку.

— Но вы же не знаете, сколько она получает!

— Сколько бы ни получала миссис Хауэлл, она заслуживает большего.

— Как вам будет угодно, милорд. — Клер улыбнулась. — Вчерашняя незадачливая кухарка, Глэдис, назначена главной горничной. Уборка и чистка удаются ей куда лучше, чем стряпня.

Он усмехнулся, налил себе еще вина и начал говорить о том, что успел сделать в Суонси. Когда он закончил. Клер рассказала обо всем, что было сделано за день в доме, а потом сообщила о спуске в шахту, запланированном на следующий день. Беседа получалась какой-то на удивление семейной, домашней.

В то время как Клер и Никлас обсуждали дальнейшие планы, слуги молча убрали тарелки и принесли горячий кофе. Клер удивилась, когда часы пробили десять. Почувствовав внезапную усталость, она встала.

— У меня был трудный день. Я иду спать. Он тихо произнес:

— Идите сюда.

Усталость у Клер моментально прошла, и она вся подобралась в настороженном ожидании. Помня о том, что произошло, девушка была почти уверена, что сегодня он не станет ее целовать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже