Вот только я всё равно ничего не поняла из того, что он сказал. Как мне поможет ошихр, если он часть элара? Запуталась окончательно и махнула на всё рукой. У доктора спрошу во время визита, думаю, поможет разобраться в управлении этими эларами.
— А в чём мне идти в медблок? У меня нет сменного комбинезона, — своевременно вспомнила, что от прошлого комбинезона стараниями рыжей морды остались только ошмётки.
— Будет. Благословенных звезд, вея, — Берк невесомо провел рукой по голой спине, от чего я дёрнулась в сторону и резко обернулась. Мужчина хмыкнул и, поклонившись, удалился, наконец-то оставив меня наедине с собой.
В наступившей тишине головная боль стала ещё сильнее. Я включила воду и стала под тёплые упругие струи, подставляя под них лицо. И капли воды смешивались со слезами отчаяния, а отчаяние трансформировалось в глухую злость на себя. Не хватало, чтобы они почувствовали мою слабость! Не дождётесь, кошаки бездушные!
Глава 10 Медицинские манипуляции
Завернувшись в теплое махровое полотенце, вышла в комнату и услышала голос, зовущий от входной двери. Выглянула в соседнюю комнату и увидела… очередного инопланетянина и, скорее всего инопланетянку, судя по вторичным половым признакам в виде груди. Высокое тонкое безволосое создание с серой кожей и африканскими губами. Яйцевидная форма черепа мне напомнила изображения древних племен Северной и Центральной Америки. Может быть, майя и инки в те далекие времена столкнулись именно с этими инопланетянами? Восприняли их, как богов, и начали поклоняться, подражая своим идолам?
Тем временем посетительница стояла у закрытой двери и держала на вытянутых руках аккуратно сложенный обещанный комбинезон темно-серого цвета. Заметив меня, поклонилась и произнесла приветствие высоким мелодичным голосом.
— Пусть Боги будут милостивы к Вам, атана!
Я настороженно подошла поближе к ней.
— Благословенных звезд Вам. Простите, я не знаю, как к Вам обращаться, — вежливо поздоровалась с ней так, как было принято у берсайцев.
— Атана! — она испуганно посмотрела на меня большими карими миндалевидными глазами, моргнув, прикрыла их прозрачной пленкой века и склонилась в низком поклоне.
— Извините, если я сказала, что-то оскорбившее Вас. Я не знаю правил общения с представителями разных разумных рас. И почему вы называете меня «атана»? Моё имя Карина.
— Вы атана для меня. Это значит «жена хозяина». Эрл ар Айдар отдал меня в Ваше распоряжение. Меня зовут Моруоррариока. Я позабочусь о Вас и провожу в медицинский отсек к эрлу ар Шалу. Вы должны обращаться ко мне на «ты», не просить и не извиняться. Я арата, по-вашему — рабыня. Хозяин выкупил меня на невольничьем рынке, где меня хотели забить камнями, потому что я была невыгодным вложением. Меня не хотели покупать для вынашивания икры, — под конец объяснения голос у неё дрогнул.
А я слушала, затаив дыхание. Конечно, у нас на Земле до сих пор есть рабство, но оно не распространено там, где я жила. А все эти истории, о которых рассказывают у нас с голубых экранов, больше кажутся чем-то не совсем реальным. Ведь ты не видишь этого и не чувствуешь. И дай бог никогда не столкнуться с этим явлением! Хотя разве я не нахожусь в подобной ситуации? Да, меня не продавали и камнями не пытались забить, но разве я сейчас не так же бесправна, как и эта женщина? Разве меня не ждет «чудесная» перспектива вынашивания «икры»?
— Мне жаль, Моруо… — я искренне пожалела её. — Моруо… твоё имя очень для меня не привычно. Ты не могла бы повторить его?
— Атана, можете называть меня Оррари. Переоденьтесь, а я позабочусь о Вашем завтраке. Она сделала шаг ко мне, и я поняла, что строение её ног полностью отличается от человеческого. Колени у неё были сзади, как у кузнечика, и она пружинила при ходьбе. Я смутилась, потому что поняла, что совсем не скромно рассматриваю её как чудо природы. Но, может быть, я для неё тоже такое же чудо?
Оррари улыбнулась, выставив напоказ два ряда острых клиновидных зубов.
— Атана не встречала эшмеров?
— До недавнего времени я вообще не встречала никого, кроме таких людей, как я. Для меня всё в диковинку, — призналась я, улыбнувшись ей в ответ и еле удержалась, чтобы не передернуть плечами. Зубы её, меня пугали.
Пока я одевалась в принесенные вещи, среди которых оказалось чистое белье, Орарри побеспокоилась о завтраке. На этот раз мой завтрак состоял из овсяной каши с щедрой добавкой цукатов и орехов разного вида.
— Оррари, ты не разделишь со мной завтрак? — вежливо поинтересовалась у эшмерки.
— Боюсь, что ваша еда мне не подойдет, атана. Я ем то, что шевелится и ползает, ну, может быть, летает. Спасибо, что предложили разделить с Вами стол, — она поклонилась, отошла в сторону и застыла как в почетном карауле, вытянувшись по струнке.
— Оррари, я не могу, есть, если ты будешь там стоять статуей. Присядь, пожалуйста…