Разрешившись от бремени, Агнесса прибывает в Нанси со своей кузиной Антуанеттой де Меньеле, которую она решила взять ко двору с собой за компанию – ей ведь так не хватало подруг! Новорожденная малышка Мария по заведенному обычаю остается на попечение матери Антуанетты, кормилицы и прочих разных слуг, которым велено при надобности обращаться к Жаку Керу – тот пришлет им все, что потребуется.
Брак через доверенных лиц, добавляющий к имени Маргариты Анжуйской титул королевы Англии, заключается в мае 1444 года в Нанси. И, конечно, к этому торжеству привлекается Жак Кер – чтобы сделать его незабываемым. Город утопает в маргаритках всевозможных форм и величин, сделанных из золотой и серебряной материи, шелка и позолоченной кожи. Маргаритками расшиты и ткани, которыми драпированы балконы домов. Более того, эти очаровательные цветы нарисованы даже на лицах многочисленных детишек, выглядывающих из толпы!
Платье невесты, уже именуемой всеми сторонниками этого союза между Францией и Англией «голубкой мира», сшито из белого атласа. А на шее Маргариты красуется ожерелье ее бабки Иоланды из кроваво-красных рубинов, привезенное когда-то Жаком Кером из одной его поездки на Восток. В свое время рубины преподнес в подарок Изабелле Рене, и вот теперь настало время воссиять им на шее у их выросшей дочери.
Жак Кер позаботился о том, чтобы еда и напитки подавались не только присутствующим на торжестве членам королевских семей и аристократам, но и обычным горожанам. Такой размах при праздновании помолвки Маргариты призван стать первым шагом в создании ее нового образа в роли королевы – щедрой и великодушной покровительницы. Правда, он заставляет Рене озабоченно прикидывать – а какова будет доля Короны в покрытии его расходов? Но тут герцог встречается глазами с Жаком, и купец, как будто читая его мысли, отвечает улыбкой и легким кивком головы. Рене знает, что все торжество устраивал Жак, и улыбка купца его успокаивает. Его старшему зятю придется признать организацию этого празднества статьей государственных расходов, а не частным обязательством обедневшего короля Сицилии!
Разъезжая между Нанси и Анжером, хотя чаще всего пребывая в Провансе, Рене поддерживает связь с некоторыми друзьями с помощью писем, передаваемых с гонцами. К числу таких друзей относится и Жак Кер, суда которого часто заходят в крупный торговый порт Рене – Марсель. Вдали от двора Рене проще реально оценивать все преимущества и недостатки пребывания при дворе. Успех Жака Кера как купца и коммерсанта беспокоит герцога. Рене понимает, что его друг стал слишком успешен, чтобы не вызывать зависть придворных. И герцог решает предостеречь Жака.
Рене доставляет огромное удовольствие принимать Жака Кера в одном из своих анжуйских дворцов или замков в Провансе и слушать увлекательные рассказы купца о его приключениях во время путешествий. И не важно, какая судьба ему уготована, Рене твердо уверен в одном: купец всегда будет другом Анжуйского дома. Когда Жак рассказывает Рене и Изабелле о своих новых проектах, домах и приобретениях, они не могут не замечать, с каким воодушевлением он расписывает каждую деталь. И это воодушевление гостя тревожит хозяина.
– Жак, мой друг! Я тоже вам друг, и вы это знаете. Прошу вас, прислушайтесь к моим словам. Не стремитесь жить лучше тех, кто должен жить лучше вас. И тем более не показывайте им, что живете лучше. Ваш успех им будет не в радость. И что бы они ни говорили, как бы ни восхваляли и ни превозносили вас,
Беседуя с Жаком, этим мудрым и практичным человеком, который старше его лишь на восемь лет и которого он знал всю свою взрослую жизнь, Рене совсем не хочется вспоминать о коварных интригах придворных. Но он все же старается убедить друга не выпячивать напоказ свои достижения и успехи, навлекая тем самым на себя чужую зависть. Хотя и опасается, что Жак не внемлет его предостережениям.
И Жак Кер, и Пьер де Бризе – оба отлично понимают, что их дружба с Агнессой Сорель обеспечивает им большие преимущества. Эти трое часто встречаются в неформальной обстановке, чтобы обсудить, как еще они могут помочь Карлу VII – и друг другу. Пьер и Жак – одного поля ягоды: они жаждут обрести положение и богатство в бренном мире. Агнесса озабочена этим гораздо меньше, хотя и любит красивые вещи. Поскольку она стала той, кем является теперь, безо всяких усилий или честолюбивых помыслов, Агнесса, в отличие от двух своих друзей, не сознает потенциальных угроз и опасностей, исходящих от тех, кто хотел бы оказаться на их месте.