Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

В пути запуталась душа в добре и зле…Чист от добра и зла лежащий здесь, в земле.Немало путников пройдут по нам с тобою,Забывшим обо всем в неведенье, во мгле.1118Вы снова встретитесь когда-нибудь, друзья,Напомнит обо мне багряная струя,И чашу, до меня дошедшую по кругу,Вы опрокинете – как если б выпил я.1119Как мимолетный гость, когда покину вас,В преданья обо мне вложите мой наказ:«Здесь глиной прах его становится; слепитеКувшин для кабака, когда настанет час».1120От ветхости небес – и жизнь полумертва.Где корни дел моих? Где гордая листва?Пока внутри шатра увязываю вещи,Саки, подай вина. Все прочее – слова!..1121Дух – за уборкою жилища моего.Он разыскал места почти что для всего.Лишь это тело – саз… Так шелково звучал он,Но Время, тренькая, разбило вдрызг его.1122От Смерти убегать когда устану я,Как дичь, ее рукой ощипан стану я,Молю вас на кувшин пустить мой прах несчастный:Почуяв винный дух, а вдруг да встану я?1123Когда судьба меня растопчет, как цветок,Рассеет по земле мой каждый лепесток,И глиной станет прах, кувшином станет глина, -Налей вина в кувшин, чтоб он воскреснуть смог.1124Потомков приводя, показывайте имМогильный холмик мой, наказывайте им:«Здесь глиной станет прах, вином его смочитеИ, наполняя хум, замазывайте – им».1125Хозяева гробниц рассыпались дотла:Объятья их частиц могила расплела.Чем упились?… Пока не выгорит дотлаВселенная, проспят, забыв про все дела.1126Добру в жилище зла не верьте: ускользнет;Приплясывай, лови – как ветер, ускользнет.Тому, что я ушел, пусть радуется тот,Кто думает, что сам от смерти ускользнет.1127И сеет Рок, и жнет не покладая рук.Плачевен урожай невыносимых мук…Скорей подай вина! Так захотелось вдругБылое помянуть: все было, милый друг.1128В шести… в пяти живых… нет, уже в двух!.. в одном! -С рожденья Смерть сидит в любом из нас, в любом!А взять пиры Судьбы: сберемся за столом -То соли не найти, то соль лежит на всем.1129Допустим, небосвод спохватится, и вотПорядки Бытия в порядок приведет.Но разве же друзья допраздновать вернутся?Но разве я годам начну повторный счет?1130Шепнуло небо мне в ответ на злой упрек:«Но в чем повинно я, коль мною движет рок?О, спас бы кто меня от головокруженья,От власти роковой избавиться помог!»1131В игре добра и зла, отрады и невзгод,Коротких ясных дней и долгих непогод -Что ж небо обвинять!.. Палач, но подневольный.Ты лучше пожалей несчастный небосвод.1132
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия