Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Я видел ворона на древней башне Рея.Он перед черепом сидел Хатема Тея,И вот что каркал он: «Создатель! В нищете я -Подай! А то просить хотел Хатема Тея…»1239В намазе и посте аскет года проводит.Двухлетний хмель найдя, влюбленный сумасбродит.Но вот неясно: Друг кому из этих рад?Всяк заблуждается, кто свой ответ приводит.1240Любовно вылепит и духом наделит…Но вскоре талисман разбит и позабыт.И хоть бы кто спросил у труженика Рока:«Зачем-то созданный – за что же вдруг разбит?»1241Во власти Вышнего, Его игрушки – мы.Конечно, Он – богач, а побирушки – мы.Из дверцы – по Дворцу (и что за лицедейство?),Толкаясь и спеша, мчим друг за дружкой мы.1242Саки! Познание – священное вино,Не знавших знания лишать его грешно,Незнающий живет и трудится бесцельно.Познание как цель живущим суждено.1243Такому снадобью для стольких мудрецов -Доколь вину страдать во мраке погребков?До тех неужто пор (вот было бы обидно),Когда ему краснеть на пиршестве глупцов?!1244Я нарыдался всласть. Неси мне чашу, кравчий.Уж мир насторожил ловушку нашу, кравчий…Подай вина! Хотя б остаток дней – нельзяПускать нам на ветер. Неси же чашу, кравчий!1245Саки с наполненным сосудом лучезарным,Неоценимый миг дарует Государь нам.Будь весел! Нам простит проступок Тот, Кто далВино святое всем созданьям благодарным.1246Ты не стесняешься. «Хочу!» – и весь твой сказ.И что тебе Его запрет или приказ…Ну ладно, допущу: весь мир возьмешь ты в руки.Что дальше? Выпустишь, как и любой из нас?1247Те, кто духовный мир как тайну берегут,На вид бездельники. Но уж таков их труд.Без горестей Любви жилось бы горько тут -Дорогами Любви всю жизнь они идут.1248Уединение кто полюбить не сможет,Тот тяжкой будничной тоскою занеможет.Несвязанная мысль восторгом нас дарит,Земные привязи людское горе множат.1249О сердце! Позабудь, что нам про хмель напели:Для веры, для ума урон – да неужели?Ты душу усладишь, испив вина в саду,Где розе соловей поет свои газели.1250О сердце! Радости не стало? Веселись!Вогнали знанья в грех? Невеждой объявись.А хочешь избежать обиды от злодея -Как пери, от людей скрывайся и таись.1251О сердце! Что за страх, откуда слезный взор?С чего глядеть на смерть, как тополь – на топор?Святая простота, гулена, будь же весел!Там – отряхнешь с себя земных забот позор.1252Пускай ты – Арасту, премудростью обильный,Великий цезарь ты иль богдыхан всесильный, -Вином в стекле витом укрась к могиле путь.Заявишь: «Я – Бахрам!» – послышится: «… Могильный».<p>Это почти наверняка не Хайям</p>1253
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия