Читаем Рубеж полностью

Вот он наяву: скандал, переходящий в Армагеддон.

Смешно?… смейся, Куколка! до слез, до судорог - смейся!

- Га?!

- Ото ж!

- Та хватит вам, хлопцы, кончайте свару!

- Нет, пусть он мне в ясны очи скажет - кто собачий сын?!

- Рубить! Вщерть!

- Не можно!

- Да вы что, сдурели, вражьи дети?!

- Это мы сдурели?! Это мы - вражьи?!

- Это мы - дети?!

- ГОСПОДА!!!

Голос героя Рио лязгнул боевым железом, и все как-то разом смолкли.

- Отпущенное вам время истекло. К сожалению, нам не удалось прийти к соглашению. Вынужден объявить вам от имени господина Гоара, наместника Серебряного Венца, что в самом скором времени мы будем иметь честь начать военные действия. Переговоры окончены. Всем спасибо.

И герой, бряцая доспехом, полез обратно через стену.

Логин Загаржецкий, сотник валковский

- Докричались, курьи головы?! - сотник весь кипел, как котел, забытый растяпой-кашеваром над жарким костром. - Теперь из-за того клятого Мацапуры всем гинуть доведется! Эх, канчуками бы вас кожаными! да горелкой вспрыснуть! да по-новой канчуками упарить…

Логин обреченно махнул рукой: что, мол, теперь глотку драть?

- Шмалько!

- Здесь я, пан сотник!

- Зброю всю огнепальную перечти быстро. Мне доложишь.

Разумеется, писарчук Хведир со всех ног кинулся помогать есаулу и едва не сбил того со счета своими мудреными словесами. Однако Логин Загаржецкий внимания на бурсацкие вытребеньки не обратил. Про себя бранясь по-черному, окинул цепким взглядом стену - поставь на плечи джуру верного, так еще и с гаком выйдет! - крытую галерею поверху, крепкие ворота, зубцы донжона… Знать бы: сколь далеко дареная махиния бьет? По-любому - куда дальше, чем булдымка или та же фузея. Значит, вон туды ее, матушку, в угловую башню: из башенного окна ворог как на ладони, весь его табор, и укрепления, что перед фортецией возвели.

Запляшут трепака, нюхнув черного пороху!

Никогда реестровый черкас от боя взапуски не бегал, не бывало такого чуда на свете белом! Только это ж не черкасом-реестровцем, а дурнем наипоследним быть надобно - супротив цельного войска с голым гузном переть, когда всех делов-то…

Ладно, после драки за чубы не таскают. Сам виноват, пан сотник: не сумел людей в кулаке удержать, приказать, заставить, на своем настоять - крутись теперь ершом на сковородке!…

- Так что докладываю, пане сотник: гармата - одна, гаковница - одна, кулемет "кропоткинский" - один, пистоля жидовской системы "Маузер" - тоже одна. Рушниц шесть имеется, пистолей разных - одиннадцать. И еще у Грома бонбы в запасе: фитильных - чортова дюжина ровно; и новых, бутылочных - семь штук.

- А с зарядами как?

Шмалько на миг замялся, почесал в затылке. А потом решительно вытолкнул вперед взлохмаченного Хведира Еноху:

- Пусть пан войсковой писарь докладает! У него все записано.

- Докладай, Хведир, - кивнул Логин новоявленному войсковому писарю. Ишь, зарделся малый: кумачом горит. - Только гляди у меня: без выкрутасов! не в бурсе!

- Итого зарядов к дивовидной махинии, кулеметом именуемой, в наличии четыреста тридцать семь штук… - поспешно забубнил Хведир, тычась окулярами в мятый листок пергамента, сплошь исчирканный буквицами и цифирью.

Во дает, чернильная душа! и когда сосчитать успел?! - еще подивился Логин.

- …у жидовина Иегуды Иосифыча (сотника чуть удар не хватил: Иосифыча! ну, пан писарь!…) к пистоли "Маузер" - сорок девять зарядов, ежели не врет. К рушницам пороху да пуль - на дюжину выстрелов с каждой; к пистолям - до полудюжины; с гаковницы Петровой три раза бахать выйдет, а в гармате - тот заряд, что в ней допреж имелся. Ежели порох весь до купы собрать, то выйдет и по второму разу в гармату забить, однако же тогда из рушниц и гаковницы палить нечем будет. А кроме того имеется у меня соображение, пан сотник…

- Хватит, пан писарь. Соображать после будем, коли живы останемся! - оборвал бурсака Логин, почуяв сердцем: сейчас не остановишь хлопца, он до Страшного Суда свои "соображения" высказывать будет. - Кто с кулемета палить горазд?

- Я! - гордо выступил вперед Забреха. - Обучили кропоткинцы! Только второй нумер потребен, пан сотник: ленту держать. Чтоб не перекосило заразу…

- Подержишь, пан Ондрий?

Приказывать старому другу не стал. Спросил, будто в камышах на рыбалке: подержишь, мол, удилище? пока я горелки в кружки разолью?

- Да куды ж я денусь, ежели для дела… - отвел глаза Шмалько.

Оно и ясно: хотел есаул на стене остаться, где вскоре самое пекло начнется. Эх, пан Ондрий, не тужи, завей горе веревочкой: дойдет очередь и до рубки пекельной!

Не минует она тебя, и остальных не минует!

- Для дела, есаул. Одно у нас дело, на всех. Берите с Забрехой кулемет - и в башню. Вон в крайнее окошко выставляйте. Гей, ведьма… то бишь пышна пани Сало! Ты местные порядки знаешь: как мыслишь, не обойдут нас с тыла?

- Быть не может, господин сотник. По благородному уставу испокон веков положено атаковать крепость со стороны ворот, возвестив троекратно начало штурма.

Перейти на страницу:

Похожие книги