Читаем Рубеж полностью

Спенсер открыл глаза и его взгляд упёрся в кромешную тьму. Судя по ощущениям, он лежал на полу в том самом коридоре, где его и застигло непонятное явление. Первым делом он включил фонарик и осмотрелся. Да, это был действительно тот самый коридор. А потом он взглянул на хронометр. Он показывал четыре часа дня. Выходило, что Спенсер пролежал здесь без малого восемь часов. Голова, на удивление, была в порядке, хотя ему и казалось, что при падении он должен был удариться, раз он потерял сознание.

Он поднялся и осветил пол в поисках винтовки, она лежала немного дальше, чем он предполагал. Хотя, как можно было предполагать, куда отлетит оружие при падении. Едва Спенсер повернулся к двери, как его взгляд упёрся в надпись, сделанную свежей кровью: «Они уже ждут тебя». Его тут же одолел ужас, он нажал на кнопку и бросился в открывшуюся дверь. Только на ходу он вспомнил, что относительно недавно терминал двери отказывался подчиняться. На следующей двери кровью было написано «Ты уже бежишь к ним? Поторопись!». Он ещё больше ускорился и одним рывком преодолел расстояние до следующей двери.

Он бежал вперёд, даже не зная, что думать. Его обуял дикий ужас, хоть он и не представлял, что произошло на четырнадцатом. Ему показалось, что коридор между двумя звездолётами, в котором не было гравитации, он преодолел одним прыжком. Но самый настоящий страх овладел им, когда он вошёл на «Фарадей-14». Это произошло от того, что он не заметил разницы с двадцать первым: коридор его родного корабля был так же погружен во тьму. На двери, которая вела из шлюза в корабль, он увидел очередную кровавую надпись: «Ты почти добрался. Но не слишком ли поздно?». Рядом была нарисована кровью большая размазанная стрелка, указывавшая в сторону жилого сектора.

Вся обстановка на «Фарадее-14» стала напоминать его более старшего собрата по серии. Спенсер видел следы крови, и его сердце вздрагивало. Он быстро направился в сторону жилого сектора. Ему хотелось как можно быстрее проверить свою каюту. Чем ближе он подходил к ней, тем больше становилось кровавых стрелок, указывавших в её направлении. А на самой двустворчатой двери большими жирными буквами было написано: «Они здесь». Едва Спенсер нажал на кнопку открытия двери, как ему навстречу выскочил Михаил с автоматом.

— Стой, сынок, это я! — закричал Спенсер, вскидывая руки.

— Папа!

— Как я рад, что ты жив, — Алекс обнял сына.

— Я жив, но… Мам! Это папа! — прокричал старший сын Спенсера.

— Алекс! Алекс! — ему навстречу из выбежала Джулия.

Руки её были окровавлены, а лицо мокрое. Она плакала навзрыд. Казалось, что она вот-вот захлебнётся своими слезами. Ничего выговорить поверх этого плача она не могла.

— Алекс! — Джулия лишь беспомощно обняла мужа и упёрлась лбом в его плечо.

— Что здесь случилось, Миша? — Спенсер строго спросил сына. Тот тоже был сильно напуган, но старался держаться.

— Я не знаю. Всё сильно дрожало. Свет моргал. А потом мы потеряли сознание, потом очнулись и…

— Что «И»? — переспросил Спенсер, ощущая, как глаза его увеличиваются в размерах, а сердце начинает биться тяжелее.

— Мэлвин, Сьюзи, Саша и Ричард погибли.

— Как погибли? — голос его дрожал, как и всё тело, но он старался держать себя в руках.

— Они погибли. Я не знаю как.

— Они там, — едва проговорила Джулия, — там…

— Успокойся, любимая, — Спенсер обнимал её, и старался чаще выдыхать, сердце его билось очень тяжело, а голова слегка кружилась.

— Остальные живы? — встряхнув головой спросил Спенсер.

— Да, — коротко закивал Михаил.

— Где они?

— В моей комнате. Элис и Лианна приглядывают за ними.

— Хорошо, — всё так же тяжело выдыхая ответил Спенсер.

— Ты точно никого не видел?

— Нет, — Михаил быстро покачал головой.

— Хорошо. Собраться, — сказал себе Алекс, закрыв глаза, — Так. Миша!

— Да, пап.

— Мы должны запустить реактор как можно скорее. Возможно, Генри погиб, и это должен сделать я. Я скоро вернусь. Ты не знаешь, что на корабле? Они ещё здесь?

— Я не знаю, пап. Я не выходил отсюда.

— Хорошо. Хорошо, — Спенсер кивал сыну, крепко обнимая жену.

Он обдумывал, как кратчайшим путём пройти к реакторной. Их резервный генератор был в порядке, и двери, скорее всего работали в аварийном режиме, но без сбоев. Он надеялся на это.

— Так, — скомандовал он, собравшись с мыслями, — пригляди за мамой и остальными. Пока меня нет, ты здесь главный. Дверь не открывать никому. Я перед приходом сообщу. Понятно?

— Понятно, — закивал Михаил.

— Хорошо. Джулия, я должен идти, но я скоро вернусь.

Спенсер осторожно усадил её на диван в гостиной и наказал Михаилу принести маме воды и оставаться с ней. Сам же уверенно вышел в коридор, вскинув автомат, и убедился, что дверь за ним закрылась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика