Читаем Рубеж человечности полностью

Уже, я говорить, не могу,

Да и мне не приходит на ум

Совсем ничего. Лишь чую,

О что же, в ужас прихожу?

Это слабость? Ненавижу.

Это не конец, я не сдамся

Вот, от злобы, сейчас заору.

Она, напрягшись вдруг,

Неуклюже попыталась

Сплюнуть кровь, но нет,

Она, уже, ручьём лилась.

Нахмурив лоб с досады,

И сжав ладони в кулаки,

Хрипнув, испустила дух.

 Подбежавшие Бентеш с Фернандо  помогают  встать раненому де Косте, а дежурный отправляется за аптечкой в отдел дорожной безопасности .

«Вы в порядке? Голова не кружится, рука не немеет?»,– Фернандо и Бентеш начали «латать» заместителя комиссара.

 «Нет. Мы вели с ней перестрелку в коридоре  исследовательского корпуса», – обдумывал, выдав от боли гримасу, де Косте.

 «Жаннет Морель, глава безопасности  исследовательского комплекса научного предприятия мелкосерийной фармацевтики. Вместе с доктором Фраем, который скрылся от нас во время перестрелки, занималась этими наукоёмкими извращениями», – с отвращением констатировал Фернандо.

Звук бьющихся стёкол и ломающейся мебели, дойдя минутой ранее горелого запаха, помог де Косте быстро обрести «второе дыхание»

  «Лава в здании», – оповещает дежурный, который отлучился к близлежащему окну, чтобы разобраться в причине шума, которое было открыто, из-за чего весь его мундир оказался в пыли.

 «Сматываем удочки», – с интонацией человека, знающего толк в деле, резюмировал де Косте.

  «Лучше через пожарный выход – поторапливал Бентеш –  так ближе, да и кто знает, что сейчас творится у прохода возле приёмной».

 Под звуки обрушивающихся деревянных конструкций, нарастающего треска пожара, сигналов противопожарной системы и с усиливающимся запахом гари, четверка покидает здание, вернувшись в передней площадке, трое садятся в джип. На секунду замерев, обнаруживают пустынность прилегающих улиц и площади, лишь ещё парочка полицейских и маленькая девочка садятся в машину. Небо уже заволокло дымом вулканического пепла так далеко, что, в условиях не видимости самого горизонта из-за домов, кажется, нигде нет звёздного неба. Решив более не медлить, Бентеш поворачивает ключ зажигания, джип чуть вздрагивает и, вдвоём с другой патрульной машиной, включив сирены, обе  уезжают в порт Орты.

Давно плотной стеной

В пепле скрылись дома

И в долине знакомой

Уже тьма непроглядна

Там я милой сердцу

Делал предложенье.

До чего же дивен дуб,

Что двоих в тот день,

Знойный, как на зло,

Приютил в тени своей.

Куда же ты скрылся

Мой дуб обручальный?

Заволокло тебя злом,

Что мы тайно творили,

Каждый день испытуя

Терпенье сил небесов.

 Второе извержение сотрясло весь остров, который был уже почти пуст. Люди, ещё полчаса назад организовавшие огромную толпу, теперь сами уходили с пустого проспекта. Тут госпожа де Косте обратилась к Энрики: «А ваше кафе? Что будет с ним?».

 «Мы остались, мы себя не потеряем, а, значит, с кафе всё будет в порядке. Просто будет в другом месте».

 «Всё-таки, это не правильно. Ребят, у нас ведь есть ещё пол часика?»

 «Да, вроде того».

  «Тогда пошли», – сказала госпожа де Косте, освобождая картонную коробку и направляясь к помещению кафе.

  «Что вы задумали?»

  «Спасти что сможем, ребят, собирайте все флаги и вымпелы, это самое главное здесь. Я, с вашего позволения, соберу с вами экспонаты музея Скримшау».

 «Спасибо, мне было бы очень тяжело расставаться с этим кафе одному. С вами всеми намного легче».

  « Не стоит. Это всегда было нашим общим памятным местом», – добавил один из жителей, собиравших в коробку знамёна середины двадцатого века.

 Океан, как будто вторя разгулявшейся стихии на острове, и сам был неспокоен. Волны били о причалы грузового порта и о борта технического корабля компании, покрасневших от восходящего солнца под покрытым густым дымом небом. Ни один грузовик не шумит, ни какого воя портовых кранов, ни единого выкрика рабочих. Только три человека, учёный и двое солдат, молча дожидаются момента, когда тронутся с трясущегося и заволакивающегося дымом острова.

   «Госпожа Морель, ответьте», – раздаётся голос солдата, Кристофера Брайса Чепмена, сопровождавшего учёных.

  Заместитель главы безопасности комплекса подошёл к напряженному доктору Фраю.

 «Она так и не объявилась? – доктор говорил как-то отвлечённо, словно думал о чём-то другом – и никто не отвечает ни по её рации, ни из центров связи исследовательского комплекса или контроля вулканической активности, верно?»

  «Верно – несколько удивлённый безучастным тоном  доктора, подтвердил заместитель – мы не сможем ждать дольше, пирокластические потоки уже спустились в самый низ склона кратера, вот-вот произойдут наиболее колоссальные взрывы, весь остров просто захлестнут пирокластические потоки и засыплет вулканическими бомбами».

  «Значит пора», – доктор Фрай не делался менее задумчивым.

     Недавно такой спокойный и молчаливый корабль зажегся огнями и залился рыком дизельного движка. Десять минут – и весь порт заволокло раскалённой лавой, пылью и камнями вперемешку с кирпичами, бетоном, досками и предметами интерьера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези