— Мои падальщики тьмы, один из моих самых ценных последователей схвачен и заточен в клетку! Вы должны отправиться на самый нижний уровень улья и найти на грузовых лентах его узилище. Там будет темно, но награда за успех велика. Тот, кто найдет клетку, сразу должен прислать мне изображение и координаты, чтобы заработать титул чемпиона «Хеллоуина».
— Великолепно, Лукас, — сказал Гидеон.
— Добавьте описание контейнера и разошлите сообщение всем нашим игрокам, — велел Лукас. ягзшуз — Сколько их у нас сейчас, Бекет?
— Двадцать три тысячи четыреста девяносто два, включая мошенников.
Глава 38
Адика отправил на поиски Форжа всех своих людей, за исключением моих новых телохранителей. Я смотрела, как ударники в черных подростковых одеждах и в хеллоуинских масках заходят в лифты. Мне хотелось пойти с ними, но Лукас утверждал, что Адика будет настаивать на многочисленной охране, а распределившись, они смогут проверить большую территорию.
Поэтому я вернулась в кабинет тактической группы и теперь в напряженном ожидании сидела там с Лукасом, Базз и тактиками. Некоторые грузовые ленты проходили по слабо освещенным коридорам, а другие — в полной темноте. Наши спасатели из ударной группы включили наручные фонари, а передатчики перевели в визуальный режим, поскольку, похоже, замечать камеры было некому.
Главный экран тактической группы показывал случайные изображения с этих камер. Большую часть времени можно было видеть лишь отсвет наручных фонарей на контейнерах, но иногда мимо пробегали нечеткие фигуры подростков в масках.
В передатчике раздался недоверчивый голос Рофэна:
— Я сейчас нахожусь в Желтой зоне и повсюду вижу игроков «Хеллоуина». Лукас, у тебя все двадцать три тысячи здесь бегают?
— Скорее, в Синей зоне должно быть больше игроков, чем где бы то ни было, — ответил Лукас. — Они будут искать по одиночке, а не группами, поскольку знают, что лишь один может стать чемпионом «Хеллоуина». Может показаться, что их больше, чем есть на самом деле, так как они постоянно мотаются туда-сюда.
— Сейчас игроков гораздо больше, чем двадцать три тысячи, — уточнил Бекет. — К нам присоединилась еще одна толпа жуликов.
— Сколько же у нас всего народу? — спросил Лукас.
— Тридцать две тысячи сто девять, — сказал Бекет.
— Похоже, все игроки улья обыскивают сотый уровень, — заметила Эмили. — Очевидно, перед искушением чемпионского титула им не устоять. Скоро кто-нибудь наверняка найдет Форжа.
— Думаю, будь контейнер где-нибудь на свету, его бы уже обнаружили, — отозвался Лукас. — Должно быть, он находится на ленте в совершенно темном коридоре. Будем надеяться, скоро достигнет…
Базз резко проговорила в передатчик:
— Лукас, у меня звонок с инфовизора Форжа.
Я судорожно вздохнула.
Лукас посмотрел на Базз, сидевшую за свободным столом.
— Тебе звонит Форж, или кто-то пользуется его инфовизором?
— Не могу сказать, — разочарованно ответила Базз. — Слов не слышно. Только шорохи и царапание.
— Должно быть, ты стоишь наверху списка частых звонков, — сказал Лукас. — Контейнер автоматически перекатывается с одной грузовой ленты на другую и подскакивает на зазорах межзональных границ. Если инфовизор с Форжем, то мог удариться о стенки и случайно набрать твой номер.
Он помолчал.
— Николь, переведи звонок на передатчик, чтобы все его слышали.
— Уже перевожу, — откликнулась Николь.
— Форж, ты меня слышишь? — спросил Лукас.
— Вероятно, нет, — сказала Меган. — Он еще не проснулся бы от одной дозы успокоительных, а, по словам Эмбер, получил несколько.
— У Форжа импринтинг лидера ударной группы, — ответил Лукас.
— Это не дает ему иммунитет против передозировки, — едко отреагировала Меган.
Лукас не обратил на нее внимания.
— Форж, твой инфовизор позвонил Базз. Мы подключили тебя к передатчику. Эмбер сказала нам, что Брюс связал тебя и заткнул рот, а затем положил в контейнер, так что ты не можешь говорить. Можешь дважды стукнуть для нас ногой или чем-то другим?
В коммах послышались два приглушенных удара.
— Это Форж! — радостно вскрикнула я. — Он в сознании. Он нас слышит.
— Он не может быть в сознании, — возразила Меган. — Это невероятно.
— У Форжа импринтинг лидера ударной группы, — повторил Лукас сказанное ранее. — Он должен был мгновенно среагировать на нападение. Эмбер, ты сказала нам, что силы снотворного хватило, чтобы вырубить Форжа за две секунды. Что он делал в течение этих двух секунд?
— Брюс и Форж стояли на пляже, — ответила я. — Форж наклонился за своей доской, и Брюс ударил его в спину шприцем со снотворным. Форж бросился вперед на песок, перекатился на бок, схватил Брюса за запястье и вывернул, но затем отключился. После этого рука у Брюса очень болела, и позже он отомстил, пнув Форжа под ребра.
— Форж бросился вперед, чтобы уменьшить дозу успокоительных, попавших в спину, — сказал Адика. — Затем перешел в нападение, вывернув запястье Брюса, и в то же время мог попытаться опустошить шприц.
— Должно быть, ему это удалось, — подтвердил Лукас. — Брюс был слишком поглощен болью в руке, чтобы понять происходящее.