Читаем Рубиновая Долина полностью

— Я ничего не сделала, честно, — оправдывалась Флорида. — Куда вы меня ведёте?

Мистер Трэпид втащил через чёрный ход Далласа.

— Я всего лишь копал червей, — уверял его Даллас. — Эй, почему вы стиснули мне руку?

Мистер и миссис Трэпид привели Флориду и Далласа в свой кабинет и закрыли дверь.

— Не смей садиться. Ты грязная, — предупредила миссис Трэпид.

— Оно мне надо? Даже не собиралась, — огрызнулась Флорида.

— Снимите грязные рубашки с надписью «Я неслух» и наденьте вот эти, чистые, — распорядился мистер Трэпид.

— Зачем? — спросила Флорида. — Вы сказали, что мы должны носить эти тухлые колючие рубашки до конца недели.

— Снимите их, — повторил мистер Трэпид. — Вы кое-куда пойдёте.

Брат и сестра переглянулись. Они слышали это раньше. Причём не один раз.

— Никуда мы не пойдём, — запротестовала Флорида. — Мы будем здесь, пока не умрём.

Миссис Трэпид опустилась на стул.

— Надеюсь, этого не случится, — сказала она. — Более того, я молюсь, чтобы этого не произошло.

— У вас есть прекрасный шанс, — сказал мистер Трэпид и посмотрел на жену. — Не так ли, миссис Т.? Согласись, что у этих двух молодых людей есть великолепный шанс.

— Мы больше не пойдём ни в какие приёмные семьи, — Флорида стояла на своём. — Если это то, что вы имели в виду, то можете забыть.

Даллас коснулся локтя сестры.

— То есть, мы конечно не против, если это хорошее место, ну, вы знаете, особняк или что-то в этом роде.

Мистер Трэпид растянулся в улыбке, сияя золотым зубом.

— Это прекрасный шанс.

— Думаю, это можно считать временным, очень временным, устройством в приёмную семью, — сказала миссис Трэпид.

— Я никуда не пойду, — упрямилась Флорида. — В том последнем месте, куда вы нас отправили, блох было больше, чем на шелудивой собаке, и миллион змей…

— Не совсем миллион, — поправил её Даллас.

— Сто миллиардов, — Флориду было не остановить. — И ящерицы, а этот тип… этот тип был больной на всю голову. Настоящий псих.

Миссис Трэпид поморщилась.

— Возможно, последняя приёмная семья была неудачной…

— Это ваш шанс совершить путешествие, — перевёл разговор на другую тему мистер Трэпид и потрогал языком золотой зуб.

Флорида и Даллас переглянулись.

— О каком путешествии вы говорите? — спросил Даллас.

— Не слушай их, — тихо сказала ему Флорида. — Не поддавайся на эту уловку. Вдруг они отправят нас в Сибирь?

Миссис Трэпид открыла папку, что лежала на столе перед ней.

— Посмотрим. — Она вытащила из папки брошюру. — Речное путешествие через весь штат до реки Рутабаго…

Флорида наклонилась к столу.

— Ха, — сказала она.

Миссис Трэпид вытащила из папки ещё одну брошюру.

— Так… и ещё небольшое путешествие на Кангадун…

Даллас вытянул шею, чтобы разглядеть брошюру.

— Вы про тот Кангадун, что в океане? Про него?

Мысленно он уже добрался до тех краёв. Он плескался в океане, он бегал по горам.

Мистер Трэпид передал Флориде брошюру о Рутабаго, а ту, в которой рассказывалось о Кангадуне, — Далласу.

— У нас есть очень-очень милая и респектабельная супружеская пара…

— Не верь им, — прошептала Флорида. — Помнишь ту последнюю «очень-очень хорошую пару» с их змеями?

Даллас мысленно представил, как он взбирается на высокое-высокое дерево на берегу Кангадуна и садится на высокую ветку с видом на горы. У него подзорная труба, и он изучает океан на случай появления пиратов.

— И эта очень-очень милая и респектабельная пара, — продолжил между тем мистер Трэпид, — ищет крепких молодых людей…

— Для чего? — спросила Флорида. — Им нужны рабы? Мыть из шланга их свиней? Чистить ямы со змеями?

Мистер Трэпид сложил руки, словно в молитве.

— Эта очень-очень милая и респектабельная супружеская пара ищет двух молодых людей, чтобы те сопровождали их до реки Рутабаго и на остров Кангадун. Планируется, что путешествие состоится во время ваших летних каникул.

Забравшись на воображаемое дерево на Кангадуне, Даллас заметил далеко в океане корабль. Пираты!

— Однако, — продолжила миссис Трэпид, — они поедут раздельно. Им нужен один человек на реку Рутабаго, а другой — на остров Кангадун.

— Вы хотите сказать, что нас разлучат? — уточнила Флорида. — Вы не можете это сделать. Нас нельзя разлучать. Мы не расстаёмся. Никогда.

— Это всего на три месяца. — И повернувшись к мужу, миссис Трэпид добавила: — К сожалению.

Даллас поморгал и вернулся в кабинет мистера и миссис Трэпид.

— Но сначала мы встретимся с пиратами? — спросил он.

— Что ещё за пираты? — удивилась миссис Трэпид. — О чём вообще ты говоришь?

— Эти люди… — сказала Флорида. — Мы можем посмотреть на них? Вдруг это парочка сумасшедших… или как?

Миссис Трэпид улыбнулась.

— Разумеется. Мистер Т.? — Она обернулась к мужу.

Мистер Трэпид выскользнул из комнаты и вскоре вернулся с парой седовласых пожилых людей.

— Позвольте мне представить мистера Тиллера Мори и его жену Сэйри, — произнёс он.

Даллас уставился на мужчину. Его левый глаз был полузакрыт. Может, он носит на нём повязку.

Флорида посмотрела на Далласа.

— Пара чокнутых, — шепнула она. — Пара старых психов.

<p>7</p><p>Сомнения</p>

Даллас и Флорида заползли каждый в свой шкаф и подняли кусок картона, закрывавший дыру в стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей