Читаем Рубины Блэкхерста полностью

Вздохнув, Хезер еще глубже запахнулась в свой шерстяной плащ. Холод легко проникал через ее матерчатые полусапожки, но она не обращала на это никакого внимания. Ей нужно немного побыть одной. Прищурясь, она посмотрела на солнце и на ближайшем дереве увидела нахохлившееся семейство грачей. Не только людям приходится страдать в холодную зиму.

Молодая женщина вошла в конюшню. Обилие лошадей в какой‑то степени согревало воздух: Хезер посчитала своим долгом каждой из них сказать что‑нибудь ободряющее, похлопать по крупу. Спокойные и внимательные глаза животных следили за каждым ее движением. Лошади приветствовали ее тихим ржанием.

— Если ты узнаешь, кто настоящий вор по кличке «Кот», то ты дашь мне знать, правда? — обратилась Хезер к арабскому скакуну Фалько, почесав ему за ухом.

В ответ жеребец ткнулся мордой в карман ее плаща и начал нетерпеливо переминаться с ноги на ногу. Хезер выудила из кармана морковку, которую ей в последний момент сунула Роза, и отдала ее коню.

— Ты очень красив, — она сделала ему еще и комплимент.

Скакун в ответ начал согласно двигать вверх‑вниз своей великолепной головой и потребовал еще подарка.

Откуда‑то совсем близко раздался жалобный звук, что‑то среднее между воем и тихим ржанием. Принадлежал ли этот звук лошади? Хезер замерла от неожиданности и внимательно прислушалась. Она начала рассматривать стены конюшни. Старые седла, проеденные молью одеяла, упряжь — все это висело на деревянных колышках. Звук повторился, на этот раз громче.

В проходе между каретным сараем и конюшней мелькнула тень. От страха у Хезер внутри все похолодело. Она ощущала на себе чьи‑то взгляды, как будто множество глаз рассматривало ее из темноты.

— Кто здесь? — слегка дрожащим голосом спросила девушка. — Это вы, мистер Пратт?

Звук повторился в третий раз, и теперь Хезер опознала в нем собачий вой. Собака! Девушка пошла через конюшню дальше в темноту. Ее глаза постепенно привыкли к недостатку света. Ей вдруг показалось, что это может быть не собака, а что‑то другое. Она чувствовала на себе недобрый взгляд неизвестного существа.

Вдруг раздался звук, похожий на вздох. Хезер замерла от неожиданности. Едва дыша, она всмотрелась в темноту.

Наступила зловещая тишина.

Хезер напряженно боролась со страхом. Это может быть всего лишь большая крыса. У нее просто слишком богатое воображение. И все же ей совершенно не хотелось идти дальше, в сторону этого звука.

Когда она проходила мимо стожка сена рядом со стойлом Руфуса, звук повторился совсем близко, где‑то у ее ног.

Посмотрев вниз, девушка увидела на соломе коричнево‑черную собаку, помесь терьера с какой‑то более крупной породой. Та помахала ей обрубком хвоста, продолжая зализывать лапу. Хезер заметила еще и рану над одним собачьим глазом. Поборов страх, она присела на солому:

— О, моя дорогая, тебя ранили! — девушка сочувствующе похлопала по крепкой, в завитках шерсти, шее собаки.

Та не обратила внимания на ее руку и продолжала зализывать лапу. Хезер заметила, что у животного ранена и подушечка на лапе.

— Где тебя так угораздило! — в ней прокатилась волна жалости к бедному существу. — Не волнуйся, я тебе помогу. Я заберу тебя в дом.

Хезер еще раз посмотрела в сторону прохода, ведущего к каретному сараю. Ей хотелось убежать и никогда сюда не возвращаться. Но она сдерживала это желание, считая, что все это ей могло почудиться от страха.

Молодая женщина осторожно взяла раненую собаку на руки. Та оказалась довольно тяжелая. Хезер побаивалась ее мощных челюстей, но животное вело себя спокойно.

Вдруг за ее спиной раздался стук дверей, затем звук шагов человека, идущего по снегу. Кто‑то был в каретном сарае и только что вышел оттуда. Хезер, пошатываясь с довольно тяжелой ношей, поспешила за угол конюшни, чтобы успеть увидеть этого человека, но протоптанные дорожки к кухне и к комнате с пивным бочонком были пусты.

Собака дружелюбно лизнула свою спасительницу в щеку. Наконец, тяжело дыша, Хезер добралась до двери харчевни.

В вязаной шапочке, закрывавшей уши, мистер Пратт склонился за прилавком, рядом с ним стоял стаканчик со спиртным. Он мельком взглянул в сторону вошедшей. В этот ранний час мистер «Член» уже усердно опорожнял свою пивную кружку. У него было красное и потное лицо. Когда он увидел собаку, то от удивления разинул рот.

— Откуда взялся этот пес? — выпалил мужчина. — Он ранен, не так ли? Какая жалость…

Хезер удивленно посмотрела на мистера «Члена». Он в первый раз в ее присутствии произносил столь длинную фразу.

— Да, ранен. Я нашла его на конюшне. — Она осторожно опустила собаку на коврик перед камином. — У бедняги две раны, которые требуют перевязки. — Руки дрожали от напряжения. Сняв плащ, молодая женщина присела около собаки и приложила ладонь к ее уху. — Думаю, что у пса к тому же лихорадка. — Хезер ласково погладила завитки жесткой шерсти.

Мистер «Член» стал на колени рядом с Хезер.

— Я знаю, как обращаться с собаками. Может быть, я смогу вам помочь, — предложил он.

Пес слабо шевельнул хвостом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвый шар
Мертвый шар

«Мертвый шар» – новое опасное дело чиновника петербургской полиции, харизматичного сыщика Родиона Ванзарова. Совсем молодой и житейски неопытный, на этот раз он должен погрузиться в водоворот смертельно опасных страстей: досконально узнать все секреты азартной игры в бильярд, изучить до мельчайших подробностей быт и нравы публичных домов Петербурга, пройти по самому краю порока, – как мертвый шар, зависший над лузой. Только тронь – упадет, и пиши пропало. И при этом не потерять собственное достоинство и не поступиться честью.Гибнут красивые женщины – соблазнительные, хитрые и рисковые, влюбленные в одного и того же мужчину. Стечение обстоятельств или тонкий холодный расчет маньяка?Ванзарову и не снились такие страсти. На помощь юной надежде русского сыска приходит его верный друг и гениальный эксперт-криминалист Аполлон Лебедев.Сложная захватывающая головоломка – от одного из самых интересных авторов современной русской литературы Антона Чижа!Следующий роман из серии детективных расследований Родиона Ванзарова – «Аромат крови»!

Антон Чижъ

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы
Лето горячих дел
Лето горячих дел

Весна 1945 года. Демобилизовавшись из армии, боевые товарищи майор Валерий Волошин и капитан Алексей Комов устраиваются на работу в МУР. Обстановка в городе тревожная: с фронта возвращаются люди, которые научились убивать, на руках много трофейного оружия… Оперативникам удается ликвидировать банду, которая долгое время грабила сберкассы и машины инкассаторов, устраивала теракты и саботажи. Выясняется, что главарь отморозков, бывший гауптман СС, затаился в Литве и оттуда руководит подельниками по всей стране. Начиная охоту на гауптмана, сыщики еще не знали, что у этой преступной цепочки есть и другие, более крупные звенья…Уникальная возможность вернуться в один из самых ярких периодов советской истории – в послевоенное время. Реальные люди, настоящие криминальные дела, захватывающие повороты сюжета.Персонажи, похожие на культовые образы фильма «Место встречи изменить нельзя». Дух времени, трепетно хранящийся во многих семьях. Необычно и реалистично показанная «кухня» повседневной работы советской милиции.

Валерий Георгиевич Шарапов

Исторический детектив / Криминальный детектив