Читаем Рублевый передоз полностью

– Может, и так, только он не финансист. Его финансовая сторона вопроса волновала постольку-поскольку. Он был уверен, что продаст проект по той цене, что запросил с меня, – пояснил Заборин. – А мне оставалось лишь локти кусать. На данный момент я был бы уже банкротом. И не просто банкротом, а должником с миллионным долгом. Хотите честно? Я даже рад, что кто-то его пришил. Документы на расторжение контракта он подписать не успел, значит, его проект принадлежит мне. Я вправе нанять другого архитектора, чтобы тот довел работу Штейна до ума, сообразуясь с тратами. Моя жизнь спасена, понимаете вы это? Только по этой причине я тут торчу. Вот если бы я со смертью Штейна стал банкротом, меня бы не загребли. Но судьба распорядилась иначе. Я не банкрот, а подозреваемый в убийстве. Даже не знаю, что лучше.

Гурова подкупала откровенность Заборина. Он чувствовал, что тот говорит правду, и это ему импонировало куда больше, чем если бы тот принялся обелять себя, боясь последствий.

– Что вы делали после того, как Шейн ушел? – спросил он.

– А вы бы на моем месте что делали? – невесело улыбнулся Заборин. – Я надрался. Ушел из ресторана без четверти двенадцать, если верить официантам. Это они вызвали для меня такси. Они же сгрузили туда мое тело. Адрес я назвал сам, судя по их словам. Только таксиста найти не удалось. Невезуха, гражданин полковник, она баба прилипчивая.

– Как это не удалось найти таксиста? – Гуров перевел удивленный взгляд на адвоката, адресуя вопрос ему.

– Понимаете, новая система работы такси несколько своеобразная, – принялся оправдываться адвокат. – Любой, кто имеет личный автомобиль, может зарегистрироваться в общей базе таксистов и осуществлять коммерческую деятельность под их руководством. Таксист, забиравший моего подзащитного из ресторана, относится к этой категории. Его данные есть в единой базе таксопарка. Мне удалось выяснить номер телефона и номер машины данного сотрудника, но отыскать его в таком большом городе, как Москва, достаточно проблематично. Телефон заблокирован, а места регистрации в анкете указано не было.

– Данные предоставьте мне в полном объеме, – приказал Гуров и вновь обратился к Заборину: – Что было после того, как вы покинули ресторан? Выкладывайте начистоту, а не ту историю, что сочинил для вас адвокат.

– Я не помню, – честно признался Заборин. – Следующее воспоминание относится к утренним часам. Я проснулся в своей постели с жутким похмельем. Предвосхищая ваш вопрос, отвечу: живу я один, и сказать, в котором часу я вернулся домой, некому. Адвокат опрашивал соседей. Никто ничего не слышал. Мой дом, знаете ли, не относится к разряду элитных. Швейцара у нас нет. Как и когда я оказался дома, я не знаю.

– Вы просто губите себя, – вновь вклинился адвокат. – Считайте, сейчас вы подписали себе смертный приговор.

– Не могу с вами согласиться, – возразил Гуров. – Для того чтобы произвести действия, случившиеся в квартире Штейна, убийца должен был себя не просто контролировать, он должен был действовать исключительно трезво и разумно, а в нашем случае имеется несколько свидетелей, готовых под присягой заявить, что ваш подзащитный на момент совершения преступления был в невменяемом состоянии. Он не мог даже такси сам себе вызвать, не то что хладнокровно расправиться с обидчиком. Это ли не алиби?

– Возможно, вы и правы, – задумчиво произнес адвокат. – Возможно, я упустил из вида этот факт. Ведь действительно, без четверти двенадцать мой подзащитный был пьян, как портовый грузчик. За четверть часа он никак не мог протрезветь настолько, чтобы обойти охрану, тайно проникнуть в квартиру жертвы и обманным путем задушить ее.

– Небывалые откровения столичного адвоката, – подал голос Крячко, молчавший до той поры. – Вам, господин хороший, не адвокатской практикой заниматься, а детишек в цирке развлекать следует.

– Итак, подытожим, – предвосхищая возмущение адвоката, произнес Лев. – Вы встретились с архитектором в десять. Час ушел на прием пищи, следовательно, из ресторана Штейн ушел в одиннадцать. В каком ресторане вы ужинали?

– «Герцогиня Блюм».

– Далеко это от дома Штейна?

– Примерно четверть часа езды, если без пробок.

– В ночное время пробки редкость даже для Москвы, – заметил Крячко. – А домой Штейн явился незадолго до полуночи. Выходит, на дорогу он потратил вчетверо больше положенного.

– Выходит, так, – согласился Гуров. – И где же он мог провести три четверти часа?

– Вопрос, – протянул Крячко.

– Будем выяснять, – кивнул Лев и снова обратился к Заборину: – Думаю, вопрос о вашем освобождении решится положительно. Только из города не уезжайте, вы можете еще понадобиться. Удачи вам, господин Заборин. И мои поздравления.

– В честь чего? – не понял задержанный.

– В честь благополучного разрешения проблем, – ответил за Гурова Станислав. – Везучий вы, господин Заборин. Могли ведь запросто ни за понюх табаку на нары загреметь. Если бы на месте Гурова оказался кто-то другой, ваши откровения вышли бы вам боком. В этом адвокат вам не соврал. Всего хорошего!

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер