Читаем Ручей каннибалов полностью

Джоэл был застигнут врасплох этой просьбой. Он посмотрел на трейлер и подумал о своей семье. Но промелькнувшие приятные воспоминания сменились образами пожара и смерти. При мысли о своих младших детях у него сжалось горло. Месть была оправдана - око за око.

Джоэл кивнул.

- Я с тобой.

- Хорошо. Давай возьмем оружие из трейлера. Не будем терять время. Надеюсь, они не смогли еще далеко уйти.

Джоэл и Тони вернулись к трейлеру. Линда сидела на пассажирском сиденье, зажав сотовый телефон между ухом и плечом и одновременно пыталась связаться со службой спасения по автомобильной рации. Валентина вышла из ванной, тихо закрыв за собой дверь.

Когда Тони подошел к шкафу возле обеденного стола, Джоэл кивнул Валентине и спросил:

- Как она?

Валентина пожала плечами.

- Я не уверена. Я уложила ее, но... я не знаю.

Джоэл переключил свое внимание на Линду.

- Тебе удалось с кем-нибудь связаться?

Отчаявшись, Линда опустила рацию.

- Нет. Никто не отвечает. Я... Я ни с кем не могу связаться ни по телефону, ни по рации. Мне очень жаль. Я просто... Я не могу больше продолжать. Мне плохо. - Со слезами на глазах она посмотрела на Валентину. - Вэл, ты можешь подменить меня? Я... Мне нужно прилечь.

Рассеянно кивая, Валентина забормотала:

- Конечно, конечно...

Подойдя к дивану, Линда заметила Тони у шкафа, с удивлением увидев, что тот перезаряжает однозарядную винтовку и пистолет калибра 9 мм.

- Зачем тебе оружие?

- Мы идем на охоту, - ответил Тони.

- Что? Сейчас? Какого черта, Тони? Там... там наши дети... они... Тони, с тобой все в порядке? – она ненароком подумала, что тот помешался от горя.

- Я знаю, что... дети... Не нужно мне об этом не напоминать.

Ошеломленная его грубым тоном и озадаченная его действиями, Линда села, вытаращив на него глаза.

- И на кого вы собираетесь охотится?

- На убийцу, - ответил Джоэл. Валентина и Линда повернулись, недоуменно уставившись на него. Тот пустился в объяснения. – Нет времени вдаваться в подробности. Просто поверьте нам, хорошо? Гибель наших детей не была случайностью. Кто-то облил их палатку бензином, кто-то... кто-то поджег их. Мы выследим его или их и убьем.

Женщины были шокированы его тирадой. Им мало верилось, что их детей намеренно убили, что кто-то пришел посреди ночи в лес и поджег палатку с невинными ребятишками. Однако у них просто не было сил чтобы даже попытаться вразумить своих мужей.

Перекинув винтовку через плечо, Тони отдал пистолет и фонарик Джоэлу. Себе он тоже взял фонарик. Он легонько подтолкнул Джоэла к ступенькам и вывел его из фургона.

Тони притормозил на ступеньках, обернувшись.

- Оставайтесь здесь. Продолжайте пробовать куда-нибудь дозвониться. Мы скоро вернемся.

Отняв рацию от рта, Валентина повернулась к мужу.

- Ты уверен в этом, Тони? Подумай, что случится, если ты примешь за убийцу нашего сына невиновного человека?

Тони опустил голову, смотря себе вод ноги.

- Я уже все обдумал. Я думал об этом с того дня, когда ты впервые сказала мне, что беременна. Я думал: что бы я сделал, если бы кто-нибудь обидел моего малыша? Ну, вот пришло время выполнить обещание. Я убью этого ублюдка. Жди здесь.

Тони закрыл за собой дверь. Не оборачиваясь, мужчины пересекли поляну и скрылись в темном лесу. Валентина тяжело вздыхала, провожая их взглядом через окно. Линда отключилась на диване еще до того, как Тони закрыл дверь, полностью вымотанная стрессом.

Глава восьмая

Охота

Джоэл и Тони охотниками не были. Собственно говоря, они никогда в жизни не убивали живых существ. Из своего огнестрельного оружия они стреляли по пустым пивным бутылкам и консервным банкам для развлечения. Стрельба была для них не более чем спортом, как стрельба из лука, только с пулями. И все же отчаявшиеся мужчины бросились в лес на поиски убийцы или убийц своих детей, жаждущие мести.

Тони шел впереди, держа винтовку дулом вперед, освещая фонариком себе путь. Луч света освещал на земле множество следов, но те наслаивались на друга и было не понятно, кому они принадлежат и как давно оставлены. Озираясь вокруг, он прислушивался к каждому звуку в лесу. Его палец дрожал на спусковом крючке, готовый нажать при признаках любой опасности.

И хотя Тони не хотел признаваться в этом даже себе, но он нервничал. Они шли по следам, надеясь, что те выведут их на цель, но до сих пор никого в лесу не увидели, ни человека, ни животного.

- Где ты прячешься, ублюдок? – прошептал Тони.

Джоэл шел в трех метрах позади своего друга, с пистолетом в правой руке и фонариком в другой. Луч света от фонарика дрожал вместе с его рукой. Он хотел отомстить, но не знал, сможет ли своими руками убить человека. От страха и тревоги его прошиб холодный пот. Его дыхание участилось, когда он оглянулся через плечо. Мужчина вглядывался в темноту, и темнота смотрела на него в ответ. Он шел по следу убийцы своих детей, но ему казалось, что это убийца преследует его.

Друзья шли по следу уже двадцать минут, удалившись от лагеря на милю, приближаясь к ручью.

Поняв, куда они следуют, Джоэл уставился на следы и прошептал:

Перейти на страницу:

Похожие книги